Lyrics and translation Sander - De aquí para allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De aquí para allá
Туда-сюда
Ya
no
me
digas
que
vas
Не
говори
мне
больше,
что
ты
A
volver
a
encontrar
Снова
найдешь
Un
camino
para
recordar
Путь,
чтобы
вспомнить
Porque
ya
no
hay
vuelta
atrás
Потому
что
пути
назад
уже
нет
Y
si
un
día
pensás
que
vas
a
regresar
И
если
однажды
ты
подумаешь,
что
вернешься
Y
que
vas
a
encontrar
И
что
ты
найдешь
El
mismo
cariño
que
algún
día
tuve
te
equivocás
Ту
же
любовь,
что
была
у
меня
когда-то,
ты
ошибаешься
Ya
no
hay
chance
para
eso
Больше
нет
шансов
на
это
No
quiero
ya
tus
besos
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев
Ni
lo
que
un
día
juramos
los
dos
que
sería
eterno
И
того,
что
мы
когда-то
клялись,
будет
вечным
Solamente
era
un
cuento,
duró
tan
solo
un
tiempo
Это
была
всего
лишь
сказка,
она
длилась
лишь
мгновение
En
tu
idioma
para
siempre
solo
dura
un
momento
На
твоем
языке
"навсегда"
длится
лишь
миг
Y
todo
lo
que
te
di
no
me
sirvió
pa'
na'
И
все,
что
я
тебе
дал,
мне
не
пригодилось
Las
veces
que
salimos
de
aquí
para
allá
Все
те
разы,
когда
мы
мотались
туда-сюда
No
sabía
que
significaba
fallar
Я
не
знал,
что
значит
ошибаться
Hasta
que
alguien
llegó
y
ocupó
mi
lugar
Пока
кто-то
не
пришел
и
не
занял
мое
место
Tengo
el
corazón
un
poco
roto
Мое
сердце
немного
разбито
Y
es
que
siento
que
me
vuelvo
un
poco
loco
И
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Empiezo
a
pensar
que
soy
un
tonto
Начинаю
думать,
что
я
дурак
Me
preocupo
demasiado
y
no
lo
noto
Я
слишком
много
переживаю
и
не
замечаю
этого
Y
es
que
ni
siquiera
yo
me
conozco
И
я
даже
себя
не
знаю
Siento
la
presión
en
mis
hombros
Чувствую
давление
на
своих
плечах
Me
distraigo
demasiado,
lo
reconozco
Я
слишком
отвлекаюсь,
я
признаю
это
Me
desvío
un
poco
más
y
casi
choco
Еще
немного
отклонюсь
и
почти
столкнусь
En
mi
cara
ya
ni
siquiera
existe
mirada
más
rara
На
моем
лице
уже
нет
взгляда
более
странного
Que
la
que
hay
en
tu
cara
cuando
me
miraban
tus
ojos
mi
amada
Чем
тот,
что
был
на
твоем
лице,
когда
твои
глаза,
моя
любимая,
смотрели
на
меня
En
mi
cama
joyas
y
cubanas
В
моей
постели
драгоценности
и
кубинские
сигары
Plata,
¿Qué
es
esa
bobada?
Серебро,
что
за
ерунда?
Para
mi
tu
sonrisa
es
de
lo
más
cara
Для
меня
твоя
улыбка
- самое
дорогое
Me
levanto
y
siento
que
no
aguanto
Я
просыпаюсь
и
чувствую,
что
не
могу
больше
терпеть
Me
estoy
desesperando,
me
aparto
de
lo
malo
Я
отчаиваюсь,
отстраняюсь
от
плохого
Una
gota
más
y
ya
rebalso
Еще
капля
и
я
переполнюсь
¿Pa
qué
me
mato?
Me
remato,
sigo
soñando
tanto
Зачем
мне
убиваться?
Я
добиваю
себя,
продолжая
так
много
мечтать
Con
ese
infarto
que
espero
desde
hace
rato
Об
этом
инфаркте,
которого
я
жду
уже
давно
Y
si
algún
día
quieres
regresar
И
если
однажды
ты
захочешь
вернуться
Quiero
que
sepas,
no
soy
tonto
ma'
Хочу,
чтобы
ты
знала,
я
не
глупец
Aunque
me
ruegues
no
te
voy
a
dejar
Даже
если
ты
будешь
умолять,
я
не
позволю
тебе
Que
me
vuelvas
a
lastimar
Снова
причинить
мне
боль
Ya
no
me
digas
que
vas
Не
говори
мне
больше,
что
ты
A
volver
a
encontrar
Снова
найдешь
Un
camino
para
recordar
Путь,
чтобы
вспомнить
Porque
ya
no
hay
vuelta
atrás
Потому
что
пути
назад
уже
нет
Y
si
un
día
pensás
que
vas
a
regresar
И
если
однажды
ты
подумаешь,
что
вернешься
Y
que
vas
a
encontrar
И
что
ты
найдешь
El
mismo
cariño
que
algún
día
tuve
te
equivocás
Ту
же
любовь,
что
была
у
меня
когда-то,
ты
ошибаешься
Ya
no
hay
chance
para
eso
Больше
нет
шансов
на
это
No
quiero
ya
tus
besos
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев
Ni
lo
que
un
día
juramos
los
dos
que
sería
eterno
И
того,
что
мы
когда-то
клялись,
будет
вечным
Solamente
era
un
cuento,
duró
tan
solo
un
tiempo
Это
была
всего
лишь
сказка,
она
длилась
лишь
мгновение
En
tu
idioma
para
siempre
solo
dura
un
momento
На
твоем
языке
"навсегда"
длится
лишь
миг
Y
todo
lo
que
te
di
no
me
sirvió
pa'
na'
И
все,
что
я
тебе
дал,
мне
не
пригодилось
Las
veces
que
salimos
de
aquí
para
allá
Все
те
разы,
когда
мы
мотались
туда-сюда
No
sabía
que
significaba
fallar
Я
не
знал,
что
значит
ошибаться
Hasta
que
alguien
llegó
y
ocupó
mi
lugar
Пока
кто-то
не
пришел
и
не
занял
мое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Jimenez
Album
Luvless
date of release
10-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.