Lyrics and translation Sander - De aquí para allá
De aquí para allá
С этого на то
Ya
no
me
digas
que
vas
Ты
снова
говоришь,
что
уйдешь
A
volver
a
encontrar
И
найдешь
дорогу
назад
Un
camino
para
recordar
К
воспоминаниям,
которые
вернутся
Porque
ya
no
hay
vuelta
atrás
Но
нет
пути
назад
Y
si
un
día
pensás
que
vas
a
regresar
И
если
когда-нибудь
ты
подумаешь,
что
вернешься
Y
que
vas
a
encontrar
И
найдешь
El
mismo
cariño
que
algún
día
tuve
te
equivocás
Такую
же
любовь,
как
была
когда-то
у
нас,
ты
ошибаешься
Ya
no
hay
chance
para
eso
На
это
нет
шансов
No
quiero
ya
tus
besos
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев
Ni
lo
que
un
día
juramos
los
dos
que
sería
eterno
И
клятв,
что
однажды
мы
дали
друг
другу
и
назвали
вечными
Solamente
era
un
cuento,
duró
tan
solo
un
tiempo
Это
была
просто
сказка,
которая
длилась
лишь
какое-то
время
En
tu
idioma
para
siempre
solo
dura
un
momento
В
твоем
языке
вечность
— это
лишь
мгновение
Y
todo
lo
que
te
di
no
me
sirvió
pa'
na'
И
все,
что
я
отдал
тебе,
было
напрасно
Las
veces
que
salimos
de
aquí
para
allá
Все
те
разы,
когда
мы
уходили
отсюда
туда
No
sabía
que
significaba
fallar
Я
не
знал,
что
это
означает
ошибку
Hasta
que
alguien
llegó
y
ocupó
mi
lugar
Пока
кто-то
не
появился
и
не
занял
мое
место
Tengo
el
corazón
un
poco
roto
Мое
сердце
немного
разбито
Y
es
que
siento
que
me
vuelvo
un
poco
loco
И
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Empiezo
a
pensar
que
soy
un
tonto
Я
начинаю
думать,
что
я
дурак
Me
preocupo
demasiado
y
no
lo
noto
Я
слишком
много
беспокоюсь
и
не
замечаю
этого
Y
es
que
ni
siquiera
yo
me
conozco
И
даже
я
сам
себя
не
знаю
Siento
la
presión
en
mis
hombros
Я
чувствую
тяжесть
на
своих
плечах
Me
distraigo
demasiado,
lo
reconozco
Я
слишком
часто
отвлекаюсь,
я
признаю
это
Me
desvío
un
poco
más
y
casi
choco
Я
отвлекаюсь
все
больше
и
почти
врезаюсь
En
mi
cara
ya
ni
siquiera
existe
mirada
más
rara
На
моем
лице
нет
даже
самого
редкого
взгляда
Que
la
que
hay
en
tu
cara
cuando
me
miraban
tus
ojos
mi
amada
Кроме
того
взгляда,
который
был
у
тебя
на
лице,
когда
ты
смотрела
на
меня,
моя
дорогая
En
mi
cama
joyas
y
cubanas
В
моей
постели
бриллианты
и
цепочки
Plata,
¿Qué
es
esa
bobada?
Деньги,
что
это
за
глупость?
Para
mi
tu
sonrisa
es
de
lo
más
cara
Для
меня
твоя
улыбка
дороже
всего
Me
levanto
y
siento
que
no
aguanto
Я
встаю
и
чувствую,
что
не
выдерживаю
Me
estoy
desesperando,
me
aparto
de
lo
malo
Я
прихожу
в
отчаяние,
отстраняюсь
от
всего
плохого
Una
gota
más
y
ya
rebalso
Еще
капля,
и
я
переполнюсь
¿Pa
qué
me
mato?
Me
remato,
sigo
soñando
tanto
Зачем
мне
убивать
себя?
Я
продаюсь,
я
все
еще
мечтаю
так
сильно
Con
ese
infarto
que
espero
desde
hace
rato
О
том
инфаркте,
которого
я
жду
уже
давно
Y
si
algún
día
quieres
regresar
И
если
когда-нибудь
ты
захочешь
вернуться
Quiero
que
sepas,
no
soy
tonto
ma'
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
мама,
что
я
не
дурак
Aunque
me
ruegues
no
te
voy
a
dejar
Даже
если
ты
будешь
умолять,
я
не
позволю
тебе
Que
me
vuelvas
a
lastimar
Снова
причинять
мне
боль
Ya
no
me
digas
que
vas
Ты
снова
говоришь,
что
уйдешь
A
volver
a
encontrar
И
найдешь
дорогу
назад
Un
camino
para
recordar
К
воспоминаниям,
которые
вернутся
Porque
ya
no
hay
vuelta
atrás
Но
нет
пути
назад
Y
si
un
día
pensás
que
vas
a
regresar
И
если
когда-нибудь
ты
подумаешь,
что
вернешься
Y
que
vas
a
encontrar
И
найдешь
El
mismo
cariño
que
algún
día
tuve
te
equivocás
Такую
же
любовь,
как
была
когда-то
у
нас,
ты
ошибаешься
Ya
no
hay
chance
para
eso
На
это
нет
шансов
No
quiero
ya
tus
besos
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев
Ni
lo
que
un
día
juramos
los
dos
que
sería
eterno
И
клятв,
что
однажды
мы
дали
друг
другу
и
назвали
вечными
Solamente
era
un
cuento,
duró
tan
solo
un
tiempo
Это
была
просто
сказка,
которая
длилась
лишь
какое-то
время
En
tu
idioma
para
siempre
solo
dura
un
momento
В
твоем
языке
вечность
— это
лишь
мгновение
Y
todo
lo
que
te
di
no
me
sirvió
pa'
na'
И
все,
что
я
отдал
тебе,
было
напрасно
Las
veces
que
salimos
de
aquí
para
allá
Все
те
разы,
когда
мы
уходили
отсюда
туда
No
sabía
que
significaba
fallar
Я
не
знал,
что
это
означает
ошибку
Hasta
que
alguien
llegó
y
ocupó
mi
lugar
Пока
кто-то
не
появился
и
не
занял
мое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Jimenez
Album
Luvless
date of release
10-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.