Lyrics and translation Sander - TNT (feat. Spuk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TNT (feat. Spuk)
TNT (feat. Spuk)
Siempre
listo
a
toda
hora
Всегда
готов
в
любой
час
Son
las
11
de
la
noche
y
yo
elaborando
11
часов
ночи,
а
я
тружусь
над
Estilos
que
te
enamoran
Стилями,
в
которые
ты
влюбишься
Por
acá
hacen
hasta
cola
За
ними
здесь
даже
очередь
Por
la
forma
en
la
que
fluyo
abro
la
caja
de
Pandora
Потому
что,
когда
я
читаю,
я
вскрываю
ящик
Пандоры
Hey,
no
sé
como
fluyo
así
Эй,
я
не
знаю,
как
я
читаю
No
sé
porqué
así
nací
pero
suelto
dinamita
Я
не
знаю,
почему
я
так
родился,
но
я
выпускаю
динамит
Me
va
a
decir
a
mí
que
mi
música
te
irrita
Ты
скажешь
мне,
что
моя
музыка
тебя
бесит
Incitan
a
seguir
subiendo
más
las
visitas
Она
заставляет
тебя
увеличивать
количество
просмотров
Se
van
a
quedar
locos
si
gritan
Они
сойдут
с
ума,
если
закричат
Somos
malos
pero
son
buenos
los
que
critican
Мы
плохие,
но
те,
кто
нас
критикует,
хороши
Pero
ven
algo
que
gusta
y
ahí
si
que
lo
imitan
Но
когда
они
видят
что-то
крутое,
они
тут
же
это
копируют
Que
aquí
nadie
avanza
hasta
que
alguien
grande
lo
cita
Ведь
здесь
никто
не
продвинется,
пока
его
не
процитирует
кто-то
большой
¿O
es
que
acaso
nadie
se
lamenta?
Или
никто
не
сожалеет?
La
gente
buena
haciendo
esfuerzos
Хорошие
люди
прилагают
усилия
Acá
nadie
la
renta
А
здесь
никто
не
сдается
Y
no
estoy
haciendo
esto
por
querer
subir
las
ventas
И
я
делаю
это
не
ради
увеличения
продаж
Pero
aquí
hay
que
hacer
un
trap
Но
здесь
нужно
сделать
трэп
Para
que
todos
se
den
cuenta
Чтобы
все
поняли
Y
si
suelto
mil
estilos
en
una
sola
pista
А
если
я
выплесну
тысячу
стилей
в
один
трек
Nadie
me
va
a
poner
atención
porque
no
hago
freestyle
Никто
не
обратит
на
меня
внимания,
потому
что
я
не
читаю
фристайл
Hay
que
hacer
mil
cosas
pa
considerarse
un
artista
Нужно
сделать
тысячу
вещей,
чтобы
считаться
артистом
Y
pa′
llegar
a
la
otra
cara
hay
que
pasar
mil
aristas
И
чтобы
добраться
до
другой
стороны,
нужно
пройти
через
тысячу
граней
Que
todo
depende
del
nivel
Ведь
все
зависит
от
уровня
Veo
gente
mejor
que
ustedes
y
no
tienen
pa'
comer
Я
вижу
людей
лучше,
чем
вы,
а
им
нечего
есть
Siempre
listo
a
toda
hora
Всегда
готов
в
любой
час
Son
las
11
de
la
noche
y
yo
elaborando
11
часов
ночи,
а
я
тружусь
над
Estilos
que
te
enamoran
Стилями,
в
которые
ты
влюбишься
Por
acá
hacen
hasta
cola
За
ними
здесь
даже
очередь
Por
la
forma
en
la
que
fluyo
abro
la
caja
de
Pandora
Потому
что,
когда
я
читаю,
я
вскрываю
ящик
Пандоры
Hey,
no
sé
como
fluyo
así
Эй,
я
не
знаю,
как
я
читаю
No
sé
porqué
así
nací
pero
suelto
dinamita
Я
не
знаю,
почему
я
так
родился,
но
я
выпускаю
динамит
Me
va
a
decir
a
mí
que
mi
música
lo
irrita
Ты
скажешь
мне,
что
моя
музыка
тебя
бесит
Incitan
a
seguir
subiendo
más
las
visitas
Она
заставляет
тебя
увеличивать
количество
просмотров
Hey,
baby
no
hablo
de
ustedes
Эй,
детка,
я
не
про
вас
Prendo
marihuana
desconecto
de
las
redes
Я
зажигаю
марихуану,
отключаюсь
от
соцсетей
Pendiente
de
los
míos,
no
de
los
que
no
me
quieren
Забочусь
о
своих,
а
не
о
тех,
кто
меня
не
любит
Tratas
muy
duro
pero
soy
el
que
prefieren
Ты
стараешься
изо
всех
сил,
но
я
тот,
кого
предпочитают
Pásame
el
wax,
gelato,
vamos
a
fumar
Дай
мне
вейп,
джелато,
давай
покурим
To′
lo
que
toco
es
fuego
vamos
a
incendiar
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
горит,
мы
зажжем
все
Un
arsonista
cuando
me
toca
rapear
Пироман,
когда
я
читаю
рэп
Whalid-Al
Spuk,
andamos
flow
Qatar
Валид-Аль-Спук,
мы
читаем
в
стиле
Катара
Cash,
cash,
mira
como
suena
Кэш,
кэш,
послушай,
как
это
звучит
No
son
las
monedas
y
la
máquina
se
queda
Не
монеты,
а
машина
глохнет
Estas
disqueritas
a
ustedes
to'
los
sedan
Эти
лейблы
вас
все
запарили
Y
estos
premiecitos
a
ustedes
to'
lo
celan
ah
А
эти
премии
вас
всех
бесят,
ах
Elon
Musk
en
la
nave
Илон
Маск
на
корабле
No
ver
al
lado
cabrón
esa
es
la
clave
Не
смотри
по
сторонам,
чувак,
это
главное
Conocido
por
no
cerrar
la
trompa
Известен
тем,
что
не
закрывает
рот
El
que
más
vale
cabrón
como
Pogba
Самый
ценный
чувак,
как
Погба
Ya
llegó
Schumacher
Приехал
Шумахер
200
Millas
cabrón
hora
que
te
bajen
200
миль
в
час,
чувак,
тебя
высадят
Mira
como
brilla
to′
mi
ice,
ice,
ice
hey
Посмотри,
как
сверкает
мой
лед,
лед,
лед,
эй
Viene
con
payasería
bye,
bye,
bye,
hey
Идет
с
клоунадой,
пока,
пока,
пока,
эй
Tírame
que
no
voy
a
seguir
el
juego
Стреляй,
но
я
не
буду
продолжать
игру
Bájame
ese
nivel
me
tiene
que
chupar
el
huevo
Спустись
с
небес,
твой
уровень
меня
не
интересует
Por
cierto,
pa′l
gobierno
mando
dedo
medio
Кстати,
посылаю
правительство
Si
quiero
me
retiro
y
lo
hago
todo
de
nuevo
hey
Если
захочу,
уйду
и
сделаю
все
заново,
эй
Siempre
listo
a
toda
hora
Всегда
готов
в
любой
час
Son
las
11
de
la
noche
y
yo
elaborando
11
часов
ночи,
а
я
тружусь
над
Estilos
que
te
enamoran
Стилями,
в
которые
ты
влюбишься
Por
acá
hacen
hasta
cola
За
ними
здесь
даже
очередь
Por
la
forma
en
la
que
fluyo
abro
la
caja
de
Pandora
Потому
что,
когда
я
читаю,
я
вскрываю
ящик
Пандоры
Hey,
no
sé
como
fluyo
así
Эй,
я
не
знаю,
как
я
читаю
No
sé
porqué
así
nací
pero
suelto
dinamita
Я
не
знаю,
почему
я
так
родился,
но
я
выпускаю
динамит
Me
va
a
decir
a
mí
que
mi
música
lo
irrita
Ты
скажешь
мне,
что
моя
музыка
тебя
бесит
Incitan
a
seguir
subiendo
más
las
visitas
Она
заставляет
тебя
увеличивать
количество
просмотров
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Ruiz
Album
TNT
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.