SanderSax - The First Message - translation of the lyrics into German

The First Message - SanderSaxtranslation in German




The First Message
Die erste Botschaft
Welcome to the story
Willkommen zu dieser Geschichte
Story about us
Eine Geschichte über uns
Story about everyone
Eine Geschichte über jeden
Feelings we discuss
Gefühle, die wir besprechen
Pain that we are going through
Schmerz, den wir durchmachen
Doubting who to trust
Zweifeln, wem man vertrauen kann
Who is going to be with you?
Wer wird bei dir sein?
Questions that we ask
Fragen, die wir stellen
Who is bleeding with their dedication? Who will pass?
Wer blutet mit seiner Hingabe? Wer wird bestehen?
Who will influence this generation? Helping us
Wer wird diese Generation beeinflussen? Uns helfen
How to be confident within this population? Find a plus
Wie man in dieser Bevölkerung selbstbewusst ist? Finde ein Plus
Find the path we need to follow, how can we all adjust?
Finde den Weg, dem wir folgen müssen, wie können wir uns alle anpassen?
Yeah
Ja
Give me chance
Gib mir eine Chance
For the family and future of our lives
Für die Familie und die Zukunft unseres Lebens
For religion, for the god and Jesus Christ
Für die Religion, für Gott und Jesus Christus
Help me find the reasoning to all the fights
Hilf mir, den Grund für all die Kämpfe zu finden
How long I'm gonna live?
Wie lange werde ich leben?
Who will be my fiancee?
Wer wird meine Verlobte sein?
My dreams are just a myth?
Sind meine Träume nur ein Mythos?
There's something that I won't see?
Gibt es etwas, das ich nicht sehen werde?
For questions you perceive
Für Fragen, die du wahrnimmst
I'm needing all the answers
Ich brauche alle Antworten
I had enough of grief, looking for what really matters
Ich habe genug von Kummer, suche nach dem, was wirklich zählt
This year is terrible as it can be
Dieses Jahr ist so schrecklich, wie es nur sein kann
So many people lost their live to a war, can't be free
So viele Menschen haben ihr Leben durch einen Krieg verloren, können nicht frei sein
Emigration happening from Russia, those people are everywhere
Emigration aus Russland geschieht, diese Menschen sind überall
At least it's a guarantee not to be on warfare
Zumindest ist es eine Garantie, nicht im Krieg zu sein
No matter where we'll be, we will not comeback there
Egal wo wir sein werden, wir werden nicht dorthin zurückkehren
I'm the one included included in this category, I'm aware
Ich gehöre zu dieser Kategorie, ich bin mir dessen bewusst
So I try my best to live a life, work and thrive, spread the energy
Also versuche ich mein Bestes, ein Leben zu leben, zu arbeiten und zu gedeihen, die Energie zu verbreiten
Develop, helping people that are singing prayer
Mich zu entwickeln, Menschen zu helfen, die Gebete singen
Everyday I pray to god
Jeden Tag bete ich zu Gott
Everyday I think about the way we are
Jeden Tag denke ich über die Art nach, wie wir sind
Everyday I wish me and my girl staying far still together
Jeden Tag wünsche ich mir, dass mein Mädchen und ich, obwohl wir weit entfernt sind, zusammenbleiben
Because I have seen some couples cut "we are" from distance
Weil ich gesehen habe, wie manche Paare "wir sind" durch die Entfernung getrennt haben
This decade even therapist needing assistance
In diesem Jahrzehnt brauchen sogar Therapeuten Hilfe
Everything is going down bad, too much resistance
Alles geht schlecht, zu viel Widerstand
The revolution happening killing many people's existence
Die Revolution geschieht und tötet die Existenz vieler Menschen
One day will be a reminiscence
Eines Tages wird es eine Erinnerung sein
Call me a friend
Nenn mich einen Freund
Call me a helper
Nenn mich einen Helfer
We needing help and I'm there for your expressions
Wir brauchen Hilfe und ich bin für deine Äußerungen da
For being there for you
Dafür, dass ich für dich da bin
No need to pay back
Du musst es nicht zurückzahlen
I share the love for you
Ich teile die Liebe mit dir
Just keep it in your bag
Behalte sie einfach in deiner Tasche
I went through so much too
Ich habe auch so viel durchgemacht
I left my parents because I lost a lot of money, ran to breakthrough
Ich habe meine Eltern verlassen, weil ich viel Geld verloren habe, und bin zum Durchbruch gerannt
We nearly went bankrupt, lost a couple friends too
Wir gingen fast bankrott, haben auch ein paar Freunde verloren
So I'm glad to be alive, healthy future want to get into
Also bin ich froh, am Leben zu sein, möchte in eine gesunde Zukunft starten
Healthy future want to get into
Möchte in eine gesunde Zukunft starten
Yeah, just let it breath
Ja, lass es einfach atmen
Just let it breath
Lass es einfach atmen
Two AM on a Saturday
Zwei Uhr morgens an einem Samstag
What Did We Do?
Was haben wir getan?
Oh, man
Oh, Mann
Yeah, What Did We Do?
Ja, was haben wir getan?
Listen
Hör zu
Yeah, Sanders
Ja, Sanders
This is the last verse on this whole album
Das ist die letzte Strophe auf diesem ganzen Album
The first song, but I'm writing it as last one
Der erste Song, aber ich schreibe ihn als letzten
Two days before the album release and it's outcome
Zwei Tage vor der Veröffentlichung des Albums und seinem Ergebnis
My final message for you's thank you, it's been a wild one
Meine letzte Nachricht an dich ist Danke, es war eine wilde Zeit
I've seen my whole school change people
Ich habe gesehen, wie meine ganze Schule Menschen verändert hat
Six years and my classmates are now legal
Sechs Jahre und meine Klassenkameraden sind jetzt volljährig
Everything we been through changes us for better
Alles, was wir durchgemacht haben, verändert uns zum Besseren
See the whole community now be pacesetters
Seht die ganze Gemeinschaft jetzt als Schrittmacher
The world is going through a revolution, we're witnesses
Die Welt macht eine Revolution durch, wir sind Zeugen
We're going to tell all our kids about all of the happenings
Wir werden all unseren Kindern von all den Geschehnissen erzählen
All the beauties and the beasts
All den Schönheiten und den Bestien
We keep on thriving just as long as our heart beats
Wir gedeihen weiter, solange unser Herz schlägt
I know there's nothing you can do when someone's gone
Ich weiß, dass du nichts tun kannst, wenn jemand gegangen ist
Reminisce about it for some time and move on
Erinnere dich eine Zeit lang daran und mach weiter
This is the album you can play when you're not strong
Das ist das Album, das du spielen kannst, wenn du nicht stark bist
At least I hope these melodies are gonna help you to go on
Zumindest hoffe ich, dass diese Melodien dir helfen werden, weiterzumachen
I'm doing everything I can
Ich tue alles, was ich kann
Staying positive, again
Bleibe positiv, noch einmal
So many things to complain about
So viele Dinge, über die man sich beschweren kann
My family and friends
Meine Familie und Freunde
Have the pressure to digest
Haben den Druck zu verdauen
Heavy weight on their chests
Schweres Gewicht auf ihrer Brust
Everybody's feeling burned out
Jeder fühlt sich ausgebrannt
No matter how hard it can get
Egal wie schwer es werden kann
The most valuable asset is
Das wertvollste Gut ist
Not the money or the fame
Nicht das Geld oder der Ruhm
Not the winners and the flame
Nicht die Gewinner und die Flamme
Not the shame or who's to blame
Nicht die Schande oder wer schuld ist
But it's keeping family close
Sondern die Familie nah zu halten
After everything has changed
Nachdem sich alles verändert hat
I think this match has already been decided
Ich denke, dieses Match ist bereits entschieden
The score is twenty-two and four
Der Spielstand ist zweiundzwanzig zu vier
What a horrible defense
Was für eine schreckliche Verteidigung
She passes, she misses
Sie passt, sie verfehlt
Oh what a shot
Oh, was für ein Schuss
What a horrible
Was für ein schrecklicher
Blue's ball
Blauer Ball
The score is twenty-two and four
Der Spielstand ist zweiundzwanzig zu vier





Writer(s): Alexandr Khrustalev


Attention! Feel free to leave feedback.