Lyrics and translation SANDEUL - One Fine Day
One Fine Day
Прекрасный день
저기
멀리까지
탁
트인
투명한
날씨야
Далеко-далеко,
прозрачная,
ясная
погода
그래
파란색은
이게
파랑인
거지
Да,
вот
он,
настоящий
синий
цвет
이런
날에
우린
만나지
않을
수
없었지
В
такой
день
мы
просто
обязаны
были
встретиться
흔하지
않은
이
날을
함께
하러
Чтобы
разделить
этот
необычный
день
우리
사이
공기는
그
언제나
탁한
날
적었지
Воздух
между
нами
был
спертым
в
пасмурные
дни
하루하루
너를
본단
그
기대란
건
정말
Предвкушение
увидеть
тебя
каждый
день,
правда,
그
계절의
마치
호흡기
같던
너라는
추억
Воспоминание
о
тебе,
как
о
глотке
свежего
воздуха
в
тот
сезон
이제는
그리움이라는
숨
가쁨
Теперь
это
тоска,
которая
перехватывает
дыхание
어딘가
살고
있을
너를
떠올리는
날
В
дни,
когда
я
думаю
о
тебе,
где
бы
ты
ни
была
아닌
척
무던하게
내
삶을
사는
내가
Я,
делающий
вид,
что
все
в
порядке,
живу
своей
жизнью
어딘가
어색하대도
그럭저럭
살아갈
만해
Даже
если
это
где-то
неуместно,
я
более-менее
справляюсь
가끔
견디기
벅찬
날도
Хотя
иногда
это
невыносимо
너
없는
거린
조금
낯설지만
괜찮아
Улицы
без
тебя
немного
непривычны,
но
ничего
내딛는
발걸음이
단촐해도
괜찮아
Даже
если
мои
шаги
одиноки,
ничего
이러다
언젠가
누군가
함께
걷겠지
Когда-нибудь
я
буду
идти
с
кем-то
по
этим
улицам
이렇게
멋진
날씨
속
거리를
В
такую
прекрасную
погоду
비
온
뒤에
개인
하늘처럼
나도
바뀌겠지
Как
небо
после
дождя,
я
тоже
изменюсь
영원한
건
없는
거라
내게
말했었잖아
Ты
же
говорила
мне,
что
ничто
не
вечно
이
계절만
잘
견디면
완벽한
타인
될
거야
Если
я
переживу
этот
сезон,
мы
станем
совершенно
чужими
이
잔인한
좋은
날씨가
지나면
Когда
эта
жестокая,
хорошая
погода
пройдет
어딘가
살고
있을
너를
떠올리는
날
В
дни,
когда
я
думаю
о
тебе,
где
бы
ты
ни
была
아닌
척
무던하게
내
삶을
사는
내가
Я,
делающий
вид,
что
все
в
порядке,
живу
своей
жизнью
어딘가
어색하대도
그럭저럭
살아갈
만해
Даже
если
это
где-то
неуместно,
я
более-менее
справляюсь
가끔
견디기
벅찬
날도
Хотя
иногда
это
невыносимо
너
없는
거린
조금
낯설지만
괜찮아
Улицы
без
тебя
немного
непривычны,
но
ничего
내딛는
발걸음이
단촐해도
괜찮아
Даже
если
мои
шаги
одиноки,
ничего
이러다
언젠가
누군가
함께
걷겠지
Когда-нибудь
я
буду
идти
с
кем-то
по
этим
улицам
이렇게
멋진
날씨
속
거리를
В
такую
прекрасную
погоду
나
혼자
지난날에
너무
큰
의미를
두나
봐
Кажется,
я
придаю
слишком
большое
значение
прошлому
차창
밖에
마냥
밝게
웃는
사람들처럼
Как
люди
за
окном
машины,
которые
беззаботно
улыбаются
그렇게
살면
되는데
그렇게
쉽게
되는데
Я
должен
жить
так,
это
так
просто
그게
뭐라고
고작
사랑
한
번
Что
такого
в
одной
любви?
사랑
그거
좀
없으면
어때
햇빛
날
토닥여
Что
такого,
если
нет
любви?
Солнце
погладит
меня
по
плечу
나
혼자만을
위해서도
비춰줄
거래
Оно
будет
светить
и
только
для
меня
어쨌던
다
잘
될
거야
우리
참
좋았었잖아
В
любом
случае,
все
будет
хорошо,
ведь
нам
было
так
хорошо
вместе
그것만으로도
넌
고마워,
오
Спасибо
тебе
хотя
бы
за
это,
о
오늘
날씨처럼
너의
날이
빛나길
Пусть
твой
день
будет
ярким,
как
сегодняшний
지난날
그까짓
거
미소
한
번에
지워
Сотри
все
прошлое
одной
улыбкой
맑은
공기
덕에
들이마신
큰
숨에
С
глубоким
вдохом
чистого
воздуха
너를
저
파란
하늘로
덮는다
Я
укрываю
тебя
этим
синим
небом
너를
저
파란
하늘로
날린다
Я
отпускаю
тебя
в
это
синее
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoon Jong Shin, 강화성
Attention! Feel free to leave feedback.