Lyrics and translation Sandi Patty - The Star Spangled Banner - Long Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Star Spangled Banner - Long Version
Знамя, усыпанное звёздами - Полная версия
Oh
say
can
you
see
О,
скажи,
видишь
ли
ты,
By
the
dawn′s
early
light?
При
свете
ранней
зари?
What
so
proudly
we
hailed
Что
так
гордо
мы
приветствовали
At
the
twilight's
last
gleaming
В
последних
лучах
сумерек,
Whose
broad
stripes
and
bring
stars
Чьи
широкие
полосы
и
яркие
звёзды
Through
the
perilous
fight
Сквозь
опасный
бой
O′er
the
ramparts
we
watching
Над
крепостными
стенами
мы
наблюдали,
Were
so
gallantly
streaming
Так
доблестно
развевались.
And
the
rockets
red
glare
И
ракеты
красным
заревом,
The
bombs
bursting
in
air
Бомбы,
взрываясь
в
воздухе,
Gave
prove
through
the
night
Доказали
сквозь
ночь,
That
our
flag
was
still
there
Что
наш
флаг
всё
ещё
там.
Oh
say
does
that
Star
Spangled
О,
скажи,
развевается
ли
ещё
Звёздное
O'er
the
land
of
the
free
Над
землёй
свободных
And
the
home
of
the
brave
И
домом
храбрых?
And
still
we
can
see
И
всё
ещё
мы
видим,
As
the
years
have
gone
by
Как
годы
прошли,
There's
a
dream
in
our
land
Есть
мечта
в
нашей
стране,
Like
a
flame
that
keeps
burning
Словно
пламя,
что
горит,
And
the
lantern
of
hope
И
фонарь
надежды
From
the
harbor
still
shines
Из
гавани
всё
ещё
сияет.
Those
who
seek
freedom′s
dream
Те,
кто
ищет
мечту
о
свободе,
To
its
light
are
still
turning
К
его
свету
всё
ещё
обращаются.
Now
we
look
to
the
stars
Теперь
мы
смотрим
на
звёзды
And
we
lift
up
our
eyes
И
поднимаем
наши
глаза,
For
we
know
with
the
dawn
Ибо
мы
знаем,
что
с
рассветом
We
will
see
our
Flag
rise
Мы
увидим,
как
поднимется
наш
Флаг.
And
this
is
our
spangled
И
это
наше
усыпанное
звёздами
Banner
yet
wave
Знамя
всё
ещё
развевается
O′er
the
land
of
the
free
Над
землёй
свободных
And
the
home
of
the
brave
И
домом
храбрых.
(And
this
is
our
Star-Spangled
(И
это
наше
Звёздно-полосатое
Banner
unfurled
Знамя,
развёрнутое
As
a
light
to
the
free
Как
свет
для
свободных
And
a
hope
to
the
world!)
И
надежда
для
мира!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrix Jimi
Attention! Feel free to leave feedback.