Sandie Shaw & The Smiths, Sandie Shaw & The Smiths - Hand In Glove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandie Shaw & The Smiths, Sandie Shaw & The Smiths - Hand In Glove




Hand in glove
Рука об руку
The sun shines out of our behinds
Солнце светит из-за наших задниц
No, it's not like any other love
Нет, это не похоже ни на какую другую любовь
This one is different, because it's us
На этот раз все по-другому, потому что это мы
Hand in glove
Рука об руку
We can go wherever we please
Мы можем идти, куда захотим
And everything depends upon
И все зависит от
How near you stand to me
Как близко ты стоишь ко мне
And if the people stare
И если люди пялятся на тебя
Then the people stare
Тогда люди пялятся
Oh, I really don't know and I really don't care
О, я действительно не знаю, и мне действительно все равно
Kiss my shades
Поцелуй мои очки
Hand in glove
Рука об руку
The good people laugh
Хорошие люди смеются
Yes, we may be hidden by rags
Да, мы можем быть скрыты тряпками
But we've something they'll never have
Но у нас есть то, чего у них никогда не будет
Hand in glove
Рука об руку
The sun shines out of our behinds
Солнце светит нам из-за спины
Yes, we may be hidden by rags
Да, мы можем быть скрыты тряпками
But we've something they'll never have
Но у нас есть то, чего у них никогда не будет
And if the people stare
И если люди будут пялиться
Then the people stare
Тогда люди будут пялиться
Oh, I really don't know and I really don't care
О, я действительно не знаю, и мне действительно все равно
Kiss my shades
Поцелуй мои очки
So, hand in glove I stake my claim
Итак, рука в перчатке, я заявляю о своих правах
I'll fight to the last breath
Я буду бороться до последнего вздоха
If they dare touch a hair on your head
Если они посмеют тронуть хоть волосок на твоей голове
I'll fight to the last breath
Я буду бороться до последнего вздоха
For the good life is out there somewhere
Потому что хорошая жизнь где-то там
So stay on my arm, you little charmer
Так что держись за мою руку, маленькая очаровашка
But I know my luck too well
Но я слишком хорошо знаю свою удачу
Yes, I know my luck too well
Да, я слишком хорошо знаю свою удачу
And I'll probably never see you again
И я, вероятно, никогда больше тебя не увижу
I'll probably never see you again
Я, вероятно, никогда больше тебя не увижу
I'll probably never see you again
Я, наверное, никогда больше тебя не увижу





Writer(s): Steven Patrick Morrissey


Attention! Feel free to leave feedback.