Sandie Shaw - Baby I Need Your Loving (2005 Remastered Version) - translation of the lyrics into German




Baby I Need Your Loving (2005 Remastered Version)
Liebling, ich brauche deine Liebe (2005 Remastered Version)
Baby, I need your lovin';
Liebling, ich brauche deine Liebe;
Baby, I need your lovin';
Liebling, ich brauche deine Liebe;
Although you're never near,
Obwohl du niemals nah bist,
Your voice I often hear.
Deine Stimme höre ich oft.
Another day, 'nother night,
Ein anderer Tag, 'ne andere Nacht,
I long to hold you tight,
Ich sehne mich danach, dich festzuhalten,
'Cause I'm so lonely.
Denn ich bin so einsam.
Baby, I need your lovin'
Liebling, ich brauche deine Liebe
Got to have all your lovin'.
Muss all deine Liebe haben.
Baby I need your lovin';
Liebling, ich brauche deine Liebe;
Got to have all you lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Some say it's a sign of weakness
Manche sagen, es ist ein Zeichen von Schwäche
For a man to beg.
Für einen Mann, zu betteln.
Then weak I'd rather be,
Dann wäre ich lieber schwach,
If it means having you to keep,
Wenn es bedeutet, dich behalten zu können,
'Cause lately I've been losing sleep.
Denn in letzter Zeit finde ich keinen Schlaf.
Baby, I need your lovin'
Liebling, ich brauche deine Liebe
Got to have all your lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Baby I need your lovin';
Liebling, ich brauche deine Liebe;
Got to have all you lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Lonely nights echo your name,
Einsame Nächte hallen deinen Namen wider,
Oh, sometimes I wonder
Oh, manchmal frage ich mich
Will I ever be the same?
Werde ich jemals wieder dieselbe sein?
Oh yeah! When you see me smiling,
Oh ja! Wenn du mich lächeln siehst,
You know things have gotten worse.
Weißt du, dass die Dinge schlimmer geworden sind.
Any smile you might see has all been rehearsed.
Jedes Lächeln, das du vielleicht siehst, ist einstudiert.
Darling, I can't go on without you.
Liebling, ich kann ohne dich nicht weitermachen.
This emptiness won't let me live without you;
Diese Leere lässt mich ohne dich nicht leben;
This loneliness inside, darling,
Diese Einsamkeit in mir, Liebling,
Makes me feel half alive.
Lässt mich halb lebendig fühlen.
Baby, I need your lovin'
Liebling, ich brauche deine Liebe
Got to have all your lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Baby I need your lovin';
Liebling, ich brauche deine Liebe;
Got to have all you lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Baby, I need your lovin'
Liebling, ich brauche deine Liebe
Got to have all your lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Baby I need your lovin';
Liebling, ich brauche deine Liebe;
Got to have all you lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Baby, I need your lovin'
Liebling, ich brauche deine Liebe
Got to have all your lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.
Baby I need your lovin';
Liebling, ich brauche deine Liebe;
Got to have all you lovin'.
Muss deine ganze Liebe haben.





Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland


Attention! Feel free to leave feedback.