Sandie Shaw - C'est Pourquoi (That's Why) - translation of the lyrics into German

C'est Pourquoi (That's Why) - Sandie Shawtranslation in German




C'est Pourquoi (That's Why)
Darum (That's Why)
De tous ces jours, je suis sans ton amour
All diese Tage bin ich ohne deine Liebe
Je cherche en vain, je ne vois qu'un épais brouillard
Ich suche vergebens, ich sehe nur dichten Nebel
Eclairé un matin enfin partant sur l'ile
Eines Morgens endlich erhellt, Aufbruch zur Insel
Naitre de toi, ça arrive parfois
Von dir geboren werden, das geschieht manchmal
Une rencontre ou tout juste ou bien un regard
Eine Begegnung oder nur ein Blick
Peut changer en un instant notre avenir
Kann in einem Augenblick unsere Zukunft ändern
Et c'est pourquoi tu ne restes près de moi
Und darum bleibst du nicht bei mir
Oui c'est pourquoi tu ne restes près de moi
Ja, darum bleibst du nicht bei mir
De moi
Bei mir
On peut brosser un jour la vérité
Man kann eines Tages die Wahrheit streifen
Mais sans s'arrêter pour suivre son chemin
Aber ohne anzuhalten, um seinem Weg zu folgen
Car il ne suffit pas de regarder pour voir
Denn es genügt nicht hinzusehen, um zu sehen
Je t'ai trouvé, je saurai te garder
Ich habe dich gefunden, ich werde dich zu halten wissen
Tu l'es je n'essaie de dire en vain
Du bist es, das sage ich nicht vergebens
Pour être heureux il suffit de le vouloir
Um glücklich zu sein, genügt es, es zu wollen
Et c'est pourquoi tu ne restes près de moi
Und darum bleibst du nicht bei mir
Oui c'est pourquoi tu ne restes près de moi
Ja, darum bleibst du nicht bei mir
Oui c'est pourquoi tu ne restes près de moi
Ja, darum bleibst du nicht bei mir
Oui c'est pourquoi tu ne restes près de moi
Ja, darum bleibst du nicht bei mir
Oui c'est pourquoi tu ne restes près de moi
Ja, darum bleibst du nicht bei mir






Attention! Feel free to leave feedback.