Lyrics and translation Sandie Shaw - Comme un français
Tu
es
anglais
Ты
англичанин.
Mais
s'il
te
plait
Но,
пожалуйста,
Ne
joue
pas
au
français
Не
играй
по-французски
Tu
m'avais
dit
nous
vivrons
ensemble
Ты
говорил
мне,
что
мы
будем
жить
вместе
Oui,
mais
ma
vie
se
passe
à
t'attendre
Да,
но
моя
жизнь
проходит
в
ожидании
тебя
Tu
viens,
tu
vas
ou
ça
te
plait
Ты
идешь,
ты
идешь
или
тебе
нравится
Et
moi
je
dois
tout
accepter
И
я
должен
принять
все
это.
Tu
as
toujours
des
tas
d'excuses
У
тебя
всегда
есть
куча
оправданий
Et
tu
sais
bien
que
tu
te
fais
pardonner
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
тебя
прощают.
Tu
fais
toujours
et
ça
t'amuse
Ты
всегда
делаешь
это,
и
тебе
это
доставляет
удовольствие
Du
baratin
comme
un
français
Болтливый,
как
француз.
Tu
m'as
promis
sans
point
le
mariage
Ты
безоговорочно
обещал
мне
свадьбу.
Et
puis
aussi
un
beau
cottage
А
потом
еще
и
красивый
коттедж
Ou
nous
serions
perdus
dans
les
bois
Или
мы
заблудились
бы
в
лесу
Mais
nous
vivons
toujours
sur
l'étoile
Но
мы
все
еще
живем
на
звезде
Et
les
projets
du
mariage
n'ont
ni
plus
rien
И
у
планов
на
свадьбу
больше
ничего
нет.
Maintenant
je
sais
Теперь
я
знаю,
Comment
tu
fais
croire
au
mirage
Как
ты
заставляешь
верить
в
мираж
Du
baratin
comme
un
français
Болтливый,
как
француз.
Quand
je
t'ai
dit
je
vais
voir
la
France
Когда
я
сказал
тебе,
что
собираюсь
посмотреть
Францию
Tu
m'as
promis
durant
les
vacances
Ты
обещал
мне
во
время
каникул
Alors
j'attends,
je
rêve
la
nuit
Так
что
я
жду,
я
мечтаю
ночью
Je
voudrais
tant
être
à
Paris
Мне
так
хотелось
бы
быть
в
Париже
J'irai
sans
toi
que
qui
t'écoute
Я
пойду
без
тебя,
только
кто
тебя
слушает
Peut
être
que
bien
j'y
resterai
Может
быть,
я
останусь
там.
Si
dans
ses
bras
un
jour
j'écoute
Если
когда-нибудь
в
его
объятиях
я
буду
слушать
Le
baratin
d'un
vrai
français
Болтовня
настоящего
француза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.