Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
hello
wake
from
my
sleep
Привет,
здравствуй,
просыпаюсь
ото
сна
The
earth
is
given
your
soul
to
keep
Земля
дана
твоей
душе
на
хранение
All
of
the
power
that
burns
in
the
flame
Вся
сила,
что
горит
в
пламени
The
lights
the
light
in
a
single
name
Освещает
свет
в
одном-единственном
имени
Frederick,
name
of
care
Фредерик,
имя
заботы
Fast
asleep
in
a
room
somewhere
Крепко
спит
где-то
в
комнате
Guardian
angels
way
up
there
Ангелы-хранители
высоко
в
небесах
Shed
your
light
on
his
sleepy
head
Проливают
свой
свет
на
его
сонную
голову
High
on
the
threshold
yearning
to
sing
На
пороге
небес,
жажду
петь
In
time
with
the
the
dancers
having
one
last
fling
В
такт
с
танцорами,
кружащимися
в
последнем
танце
Here's
to
the
moment
when
we
said
hello
За
тот
момент,
когда
мы
сказали
"привет"
Come
on
my
spirit
are
you
ready,
let's
go
Давай,
мой
дух,
ты
готов,
поехали
Hi
hi,
hey
hey
Привет,
привет,
эй,
эй
Maybe
I
will
come
back
some
day
Может
быть,
я
когда-нибудь
вернусь
I'll
fly
tonight
on
the
wings
of
a
dove
Я
полечу
сегодня
ночью
на
крыльях
голубя
Up
above
in
the
land
of
love
Ввысь,
в
страну
любви
Hi
hi,
hey
hey
Привет,
привет,
эй,
эй
Maybe
I
will
come
back
some
day
Может
быть,
я
когда-нибудь
вернусь
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать
Pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа
сохранить
мою
душу
Kiss
to
kiss
and
breath
to
breath
Поцелуй
к
поцелую
и
вздох
к
вздоху
My
soul
surrenders
astonished
to
death
Моя
душа
сдаётся,
поражённая
смертью
Night
of
wonder
for
us
to
keep
Ночь
чудес,
которую
мы
сохраним
Set
our
sails
and
channel
the
deep
Поднимем
паруса
и
пройдем
по
глубинам
Capture
the
rapture
as
two
hearts
meet
Уловим
восторг,
когда
два
сердца
встречаются
Combined,
entwined
in
a
single
beat
Соединяются,
сплетаются
в
едином
биении
Hi
hi,
hey
hey
Привет,
привет,
эй,
эй
Maybe
I
will
come
back
some
day
Может
быть,
я
когда-нибудь
вернусь
I'll
fly
tonight
on
the
wings
of
a
dove
Я
полечу
сегодня
ночью
на
крыльях
голубя
Up
above
to
the
land
of
love
Ввысь,
в
страну
любви
Frederick,
name
of
care
Фредерик,
имя
заботы
Fast
asleep
in
a
room
somewhere
Крепко
спит
где-то
в
комнате
All
the
things
I'll
be
dreaming
of
Обо
всем,
о
чем
я
буду
мечтать
All
this
pressure
in
the
name
of
love
Обо
всем
этом
давлении
во
имя
любви
Hi
hi,
hey
hey
Привет,
привет,
эй,
эй
Maybe
I
will
come
back
some
day
Может
быть,
я
когда-нибудь
вернусь
I'll
fly
tonight
on
the
wings
of
a
dove
Я
полечу
сегодня
ночью
на
крыльях
голубя
Up
above
to
the
land
of
love
Ввысь,
в
страну
любви
Frederick,
you're
the
one
Фредерик,
ты
тот
самый
As
we
journey
from
sun
to
sun
Пока
мы
путешествуем
от
солнца
к
солнцу
All
the
things
I'll
be
dreaming
of
Обо
всем,
о
чем
я
буду
мечтать
All
this
pressure
in
the
name
of
love
Обо
всем
этом
давлении
во
имя
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patti Smith, Ivan Kral
Attention! Feel free to leave feedback.