Sandie Shaw - Frederick - translation of the lyrics into Russian

Frederick - Sandie Shawtranslation in Russian




Frederick
Фредерик
Hi, hello wake from my sleep
Привет, здравствуй, просыпаюсь ото сна
The earth is given your soul to keep
Земля дана твоей душе на хранение
All of the power that burns in the flame
Вся сила, что горит в пламени
The lights the light in a single name
Освещает свет в одном-единственном имени
Frederick, name of care
Фредерик, имя заботы
Fast asleep in a room somewhere
Крепко спит где-то в комнате
Guardian angels way up there
Ангелы-хранители высоко в небесах
Shed your light on his sleepy head
Проливают свой свет на его сонную голову
High on the threshold yearning to sing
На пороге небес, жажду петь
In time with the the dancers having one last fling
В такт с танцорами, кружащимися в последнем танце
Here's to the moment when we said hello
За тот момент, когда мы сказали "привет"
Come on my spirit are you ready, let's go
Давай, мой дух, ты готов, поехали
Hi hi, hey hey
Привет, привет, эй, эй
Maybe I will come back some day
Может быть, я когда-нибудь вернусь
I'll fly tonight on the wings of a dove
Я полечу сегодня ночью на крыльях голубя
Up above in the land of love
Ввысь, в страну любви
Hi hi, hey hey
Привет, привет, эй, эй
Maybe I will come back some day
Может быть, я когда-нибудь вернусь
Now I lay me down to sleep
Теперь я ложусь спать
Pray the Lord my soul to keep
Молю Господа сохранить мою душу
Kiss to kiss and breath to breath
Поцелуй к поцелую и вздох к вздоху
My soul surrenders astonished to death
Моя душа сдаётся, поражённая смертью
Night of wonder for us to keep
Ночь чудес, которую мы сохраним
Set our sails and channel the deep
Поднимем паруса и пройдем по глубинам
Capture the rapture as two hearts meet
Уловим восторг, когда два сердца встречаются
Combined, entwined in a single beat
Соединяются, сплетаются в едином биении
Hi hi, hey hey
Привет, привет, эй, эй
Maybe I will come back some day
Может быть, я когда-нибудь вернусь
I'll fly tonight on the wings of a dove
Я полечу сегодня ночью на крыльях голубя
Up above to the land of love
Ввысь, в страну любви
Frederick, name of care
Фредерик, имя заботы
Fast asleep in a room somewhere
Крепко спит где-то в комнате
All the things I'll be dreaming of
Обо всем, о чем я буду мечтать
All this pressure in the name of love
Обо всем этом давлении во имя любви
Hi hi, hey hey
Привет, привет, эй, эй
Maybe I will come back some day
Может быть, я когда-нибудь вернусь
I'll fly tonight on the wings of a dove
Я полечу сегодня ночью на крыльях голубя
Up above to the land of love
Ввысь, в страну любви
Frederick, you're the one
Фредерик, ты тот самый
As we journey from sun to sun
Пока мы путешествуем от солнца к солнцу
All the things I'll be dreaming of
Обо всем, о чем я буду мечтать
All this pressure in the name of love
Обо всем этом давлении во имя любви





Writer(s): Patti Smith, Ivan Kral


Attention! Feel free to leave feedback.