Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Be Far Better Off Without You (Mono Mix)
Mir ginge es viel besser ohne dich (Mono-Mix)
I
know
you
no
longer
love
me
Ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht
mehr
Now
I
must
face
things
Jetzt
muss
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
But
I
know
it's
true
Aber
ich
weiß,
es
ist
wahr
Every
night
I
sit
alone
Jede
Nacht
sitze
ich
allein
And
tears
are
forming
in
my
eyes,
dear
Und
Tränen
bilden
sich
in
meinen
Augen,
Liebster
But
you
don't
think
I
weep
Aber
du
denkst
nicht,
dass
ich
weine
I'm
such
a
fool,
I
still
love
you
Ich
bin
so
ein
Narr,
ich
liebe
dich
immer
noch
I'd
be
far
better
off
without
you
Mir
ginge
es
viel
besser
ohne
dich
I'd
be
far,
far
better
off
without
you
Mir
ginge
es
viel,
viel
besser
ohne
dich
For
without
you
I'd
be
free
Denn
ohne
dich
wäre
ich
frei
Free
to
go
where
I
want
to
Frei
zu
gehen,
wohin
ich
will
See
who
I
want
to
Zu
sehen,
wen
ich
will
Do
what
I
want
to
do
Zu
tun,
was
ich
tun
will
Have
yourself
a
good
time
Amüsierst
dich
prächtig
And
you
don't
give
a
damn
Und
es
ist
dir
verdammt
egal
Just
what
happens
to
me
Was
einfach
mit
mir
geschieht
Every
night
I
sit
alone
Jede
Nacht
sitze
ich
allein
And
tears
are
forming
in
my
eyes,
dear
Und
Tränen
bilden
sich
in
meinen
Augen,
Liebster
I
can't
stand
it
no
more
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Oh,
but
this
time
it's
really
goodbye
Oh,
aber
dieses
Mal
ist
es
wirklich
Lebewohl
I'd
be
far
better
off
without
you
Mir
ginge
es
viel
besser
ohne
dich
I'd
be
far,
far
better
off
without
you
Mir
ginge
es
viel,
viel
besser
ohne
dich
Every
night
I
sit
alone
and
tears
are
forming
Jede
Nacht
sitze
ich
allein
und
Tränen
bilden
sich
Far,
far
better
off
without
you
Viel,
viel
besser
ginge
es
mir
ohne
dich
Far,
far
better
off
without
you
Viel,
viel
besser
ginge
es
mir
ohne
dich
Oh,
I'd
be
far,
far
better
off
without
you
Oh,
mir
ginge
es
viel,
viel
besser
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.