Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Stop at Nothing
Ich werde vor nichts Halt machen
(I'll
stop
at
nothing,
I
won't
stop)
(Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen,
ich
höre
nicht
auf)
See
that
boy
who
just
walked
by
Siehst
du
den
Jungen,
der
gerade
vorbeiging
Well
he's
the
one
my
heart's
set
on
Nun,
er
ist
der,
den
mein
Herz
begehrt
For
me
he
is
the
only
one
I
need
Für
mich
ist
er
der
Einzige,
den
ich
brauche
Him
I
choose
(I'll
stop
at
nothing)
Ihn
wähle
ich
(Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen)
I'll
not
loose
(I
don't
care
what
they
say)
Ich
werde
nicht
verlieren
(Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen)
Because
I'll
stop
at
nothing
until
I
get
the
boy
I
love
(I
won't
stop)
Weil
ich
vor
nichts
Halt
machen
werde,
bis
ich
den
Jungen
bekomme,
den
ich
liebe
(Ich
höre
nicht
auf)
I'll
stop
at
nothing
until
I
get
the
boy
I
love
(I
won't
stop)
Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen,
bis
ich
den
Jungen
bekomme,
den
ich
liebe
(Ich
höre
nicht
auf)
You
don't
know
how
hard
I've
tried
to
get
him
onto
me
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
versucht
habe,
ihn
für
mich
zu
gewinnen
I've
tried
hard,
as
hard
can
be
Ich
habe
es
versucht,
so
sehr
es
nur
geht
And
one
day,
hey,
he'll
be
mine
(I'll
stop
at
nothing)
Und
eines
Tages,
hey,
wird
er
mein
sein
(Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen)
All
of
the
time
(I
don't
care
what
they
say)
Die
ganze
Zeit
(Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen)
Because
I'll
stop
at
nothing
until
I
get
the
boy
I
love
(I
won't
stop)
Weil
ich
vor
nichts
Halt
machen
werde,
bis
ich
den
Jungen
bekomme,
den
ich
liebe
(Ich
höre
nicht
auf)
I'll
stop
at
nothing
until
I
get
the
boy
I
love
(I
won't
stop)
Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen,
bis
ich
den
Jungen
bekomme,
den
ich
liebe
(Ich
höre
nicht
auf)
I
won't
give
up
trying
Ich
werde
nicht
aufgeben,
es
zu
versuchen
Until
his
heart
is
mine
Bis
sein
Herz
mir
gehört
Even
though
it
may
take
quite
a
while
Auch
wenn
es
eine
ganze
Weile
dauern
mag
And
in
the
end
I'm
sure
everything
will
be
fine
Und
am
Ende
bin
ich
sicher,
wird
alles
gut
werden
That's
why
when
he
says
no
I
just
smile
Deshalb
lächle
ich
nur,
wenn
er
nein
sagt
(I'll
stop
at
nothing,
I
won't
stop)
(Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen,
ich
höre
nicht
auf)
(I'll
stop
at
nothing,
I
won't
stop)
(Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen,
ich
höre
nicht
auf)
He
is
all
the
world
to
me
Er
ist
die
ganze
Welt
für
mich
I
need
his
love
so
badly
Ich
brauche
seine
Liebe
so
sehr
I'm
in
love
so
madly
Ich
bin
so
wahnsinnig
verliebt
And
one
day,
hey,
he'll
be
mine
(I'll
stop
at
nothing)
Und
eines
Tages,
hey,
wird
er
mein
sein
(Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen)
All
of
the
time
(I
don't
care
what
they
say)
Die
ganze
Zeit
(Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen)
Because
I'll
stop
at
nothing
until
I
get
the
boy
I
love
(I
won't
stop)
Weil
ich
vor
nichts
Halt
machen
werde,
bis
ich
den
Jungen
bekomme,
den
ich
liebe
(Ich
höre
nicht
auf)
I'll
stop
at
nothing
until
I
get
the
boy
I
love
(I
won't
stop)
Ich
werde
vor
nichts
Halt
machen,
bis
ich
den
Jungen
bekomme,
den
ich
liebe
(Ich
höre
nicht
auf)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.