Sandie Shaw - J'ai Raison (How Can You Tell) - translation of the lyrics into German




J'ai Raison (How Can You Tell)
Ich habe Recht (Wie kann man das wissen)
C'est vrai, je l'ai rencontré
Es ist wahr, ich habe ihn getroffen
Le garçon qui va enfin changer ma vie
Den Jungen, der endlich mein Leben verändern wird
Ou tant voilà je ne sais pas aujourd'hui
Oder jedenfalls weiß ich heute nicht
Si j'ai raison ou si j'ai tort de croire qu'il est fou de moi
Ob ich Recht habe oder ob ich Unrecht habe zu glauben, dass er verrückt nach mir ist
Si j'ai raison ou si j'ai tant d'années il me jette dans ses bras
Ob ich Recht habe oder ob ich versuche hinzugehen, wo er mich in seine Arme wirft
C'est vrai il m'a embrassé
Es ist wahr, er hat mich geküsst
Et dès cet instant que j'ai compris malgré moi que je l'aimais
Und von diesem Augenblick an verstand ich unwillkürlich, dass ich ihn liebte
Mais pourtant je ne sais pas
Aber dennoch weiß ich nicht
Si j'ai raison ou si je tente de faire tout ce qui lui plait
Ob ich Recht habe oder ob ich versuche, alles zu tun, was ihm gefällt
Si j'ai raison ou si je tente de
Ob ich Recht habe oder ob ich versuche
Rire beaucoup plus qu'il ne le faudrait
viel mehr zu lachen, als nötig wäre
Il m'a demandé si je voulais passer ma vie près de lui
Er hat mich gefragt, ob ich mein Leben an seiner Seite verbringen wollte
J'ai hésité, pourtant j'avais très envie de crier oui
Ich habe gezögert, obwohl ich große Lust hatte, Ja zu schreien
C'est vrai il me manque mais oui
Es ist wahr, er fehlt mir, ja
Depuis que l'on s'est vu la première fois
Seit wir uns das erste Mal gesehen haben
Mais moi j'attends
Aber ich warte
Car je ne sais toujours pas
Denn ich weiß immer noch nicht
Si j'ai raison ou si je tente de fuir quel est son amour
Ob ich Recht habe oder ob ich versuche, vor seiner Liebe zu fliehen
Si j'ai raison ou si je tente de
Ob ich Recht habe oder ob ich versuche
Croire que lui peut m'attendre toujours
zu glauben, dass er immer auf mich warten kann
Alors maintenant c'est vrai tout va commencer
Also jetzt ist es wahr, alles wird beginnen
Car c'est lui qui va enfin changer ma vie
Denn er ist es, der endlich mein Leben verändern wird
Et c'est pourquoi moi je sais bien aujourd'hui
Und deshalb weiß ich heute genau
Que j'ai raison, oui j'ai raison de croire qu'il est fou de moi
Dass ich Recht habe, ja, ich habe Recht zu glauben, dass er verrückt nach mir ist
Et j'ai raison,
Und ich habe Recht,
Oui j'ai raison d'aller très vite me jeter dans ses bras
Ja, ich habe Recht, mich sehr schnell in seine Arme zu werfen






Attention! Feel free to leave feedback.