Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Tu L'Aimes (Girl Don't Come)
Aber Du Liebst Sie (Girl Don't Come)
Tu
lui
as
dit:
Il
vaut
mieux
se
quitter
Du
hast
ihr
gesagt:
Es
ist
besser,
sich
zu
trennen
Elle
est
partie,
tu
l'as
regretté
Sie
ist
gegangen,
du
hast
es
bereut
Tu
voudrais
la
voir,
tu
voudrais
la
voir
Du
möchtest
sie
sehen,
du
möchtest
sie
sehen
Oh
oui,
maintenant
il
est
trop
tard
Oh
ja,
jetzt
ist
es
zu
spät
Mais
tu
l'aimes
Aber
du
liebst
sie
Elle
est
pour
toi
plus
que
tu
ne
le
crois
Sie
bedeutet
dir
mehr,
als
du
glaubst
Je
le
vois
bien
et
je
sais
pourquoi
Ich
sehe
es
gut
und
ich
weiß
warum
Tu
voudrais
la
voir,
tu
voudrais
la
voir
Du
möchtest
sie
sehen,
du
möchtest
sie
sehen
Oh
oui,
maintenant
il
est
trop
tard
Oh
ja,
jetzt
ist
es
zu
spät
Mais
tu
l'aimes
Aber
du
liebst
sie
Elle
est
bien
loin
et
tu
ne
peux
l'oublier
Sie
ist
weit
weg
und
du
kannst
sie
nicht
vergessen
Tu
n'as
plus
rien
que
le
souvenir
du
passé
Du
hast
nichts
mehr
als
die
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Moi
je
voudrais
que
tu
ne
penses
plus
Ich
möchte,
dass
du
nicht
mehr
denkst
À
cet
amour
pour
toujours
perdu
An
diese
für
immer
verlorene
Liebe
Mais
tu
veux
la
voir,
oui
tu
veux
la
voir
Aber
du
willst
sie
sehen,
ja
du
willst
sie
sehen
Oh
yeah,
maintenant
il
est
trop
tard
Oh
ja,
jetzt
ist
es
zu
spät
Mais
tu
l'aimes
Aber
du
liebst
sie
Viens
avec
moi,
laisse-moi
te
dire
Komm
mit
mir,
lass
mich
dir
sagen
Que
ton
bonheur
ne
doit
pas
périr
Dass
dein
Glück
nicht
vergehen
darf
Tu
voudrais
la
voir,
tu
voudrais
la
voir
Du
möchtest
sie
sehen,
du
möchtest
sie
sehen
Oh
oui,
maintenant
il
est
trop
tard
Oh
ja,
jetzt
ist
es
zu
spät
Moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ja
ich
liebe
dich,
ja
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Aber, Andre Salvet, Chris Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.