Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pochi sorrisi
Wenige Lächeln
Anche
la
vita
insieme
a
me
Auch
das
Leben
mit
mir
Ora
è
difficile
per
te
Ist
jetzt
schwierig
für
dich
Quasi
sempre
prima
o
poi
Fast
immer,
früher
oder
später
Ci
si
ritrova
come
noi
Findet
man
sich
so
wie
wir
Pochi
sorrisi
Wenige
Lächeln
Pochi
sorrisi
Wenige
Lächeln
Ed
un'intimità
di
cui
non
ti
interessa
più
Und
eine
Intimität,
die
dich
nicht
mehr
interessiert
Dovunque
andrò
sarai
con
me
Wohin
ich
auch
gehe,
wirst
du
bei
mir
sein
Belle
parole
in
bocca
a
te
Schöne
Worte
aus
deinem
Mund
Magari
detto
tra
di
noi
Vielleicht,
unter
uns
gesagt
Non
le
avessi
dette
mai
Hättest
du
sie
nur
nie
gesagt
Pochi
sorrisi
Wenige
Lächeln
Pochi
sorrisi
Wenige
Lächeln
Per
tanti
giorni
in
cui
con
l'annoiarti
finirai
Für
viele
Tage,
an
denen
du
dich
langweilen
wirst
Tra
le
cose
che
vedrò
niente
troverò
Unter
den
Dingen,
die
ich
sehen
werde,
werde
ich
nichts
finden
È
troppo
bello
per
offrirle
a
te
Es
ist
zu
schön,
um
es
dir
anzubieten
Non
sarà
come
accade
alle
altre
Es
wird
nicht
so
sein,
wie
es
anderen
passiert
No,
non
cambierà
Nein,
es
wird
sich
nicht
ändern
Frasi
fatte
come
sempre
Abgedroschene
Phrasen
wie
immer
Tutto
ciò
che
dovrei
non
ricordare
mai
Alles,
woran
ich
mich
nie
erinnern
sollte
Io
verrò
dove
andrai
Ich
werde
kommen,
wohin
du
gehst
Le
abitudini
oramai
Die
Gewohnheiten
mittlerweile
Abbiamo
messo
come
tanti
Haben
wir
wie
so
viele
Il
compromesso
tra
di
noi
Den
Kompromiss
zwischen
uns
gesetzt
Pochi
sorrisi
Wenige
Lächeln
Pochi
sorrisi
Wenige
Lächeln
E
qualche
cosa
che
non
è
più
la
felicità
Und
etwas,
das
nicht
mehr
das
Glück
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.