Lyrics and translation Sandie Shaw - Prends La Vie Du Bon Cote (Tell The Boys)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends La Vie Du Bon Cote (Tell The Boys)
Смотри на жизнь с лучшей стороны (Скажи парням)
Prends
la
vie
du
bon
côté
Смотри
на
жизнь
с
лучшей
стороны,
Prends
le
temps
de
t'amuser
Найди
время,
чтоб
повеселиться,
Prends
l'amour
qui
va
passer
Прими
любовь,
что
мимо
промелькнет,
Il
faut
faire
vite
Ведь
нужно
торопиться.
Prends
l'argent
pour
le
jeter
Бери
деньги,
чтоб
их
тратить,
Prends
l'avion
pour
voyager
Садись
в
самолет,
чтоб
путешествовать,
Mais
prends
la
porte
pour
t'en
aller
Но
возьми
и
дверь,
чтобы
уйти
Tout
de
suite
Прямо
сейчас.
Et
n'oublie
pas
que
je
t'ai
prévenu
И
не
забудь,
что
я
тебя
предупредила,
Tant
pis
pour
toi
si
tu
es
à
la
rue
Сам
виноват,
если
окажешься
на
улице,
Et
n'attends
pas
que
je
tire
à
vue
И
не
жди,
пока
я
начну
стрелять,
Cette
tendance
à
te
croire
tout
permis
Эта
твоя
уверенность,
что
тебе
все
позволено,
Te
passera
en
marchant
sous
la
plue
Пройдет,
когда
попадешь
под
дождь.
Va
te
chercher
une
autre
Sandie
Иди
поищи
себе
другую
Сэнди.
Prends
la
vie
du
bon
côté
Смотри
на
жизнь
с
лучшей
стороны,
Prends
le
temps
de
t'amuser
Найди
время,
чтоб
повеселиться,
Prends
l'amour
qui
va
passer
Прими
любовь,
что
мимо
промелькнет,
Il
faut
faire
vite
Ведь
нужно
торопиться.
Prends
l'argent
pour
le
jeter
Бери
деньги,
чтоб
их
тратить,
Prends
l'avion
pour
voyager
Садись
в
самолет,
чтоб
путешествовать,
Mais
prends
la
porte
pour
t'en
aller
Но
возьми
и
дверь,
чтобы
уйти
Tout
de
suite
Прямо
сейчас.
Et
n'oublie
pas
que
j'ai
un
petit
frère
И
не
забудь,
что
у
меня
есть
младший
брат,
Qui
a
des
poings
aussi
durs
que
le
fer
У
которого
кулаки
твердые,
как
сталь,
Ce
ne
sont
pas
des
paroles
dans
l'air
Это
не
пустые
слова,
Quand
tu
seras
KO
sur
le
tapis
Когда
ты
будешь
лежать
нокаутом
на
ковре,
Tu
chercheras
longtemps
je
te
le
dis
Ты
долго
будешь
искать,
говорю
тебе,
Pour
te
soigner
une
autre
Sandie
Кто
бы
тебя
вылечил,
другую
Сэнди.
Prends
la
vie
du
bon
côté
Смотри
на
жизнь
с
лучшей
стороны,
Prends
le
temps
de
t'amuser
Найди
время,
чтоб
повеселиться,
Prends
l'amour
qui
va
passer
Прими
любовь,
что
мимо
промелькнет,
Il
faut
faire
vite
Ведь
нужно
торопиться.
Prends
l'argent
pour
le
jeter
Бери
деньги,
чтоб
их
тратить,
Prends
l'avion
pour
voyager
Садись
в
самолет,
чтоб
путешествовать,
Mais
prends
la
porte
pour
t'en
aller
Но
возьми
и
дверь,
чтобы
уйти
Tout
de
suite
Прямо
сейчас.
Mais
prends
la
porte
pour
t'en
aller
Но
возьми
и
дверь,
чтобы
уйти
Tout
de
suite
Прямо
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.