Sandie Shaw - Prends La Vie Du Bon Cote (Tell The Boys) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandie Shaw - Prends La Vie Du Bon Cote (Tell The Boys)




Prends La Vie Du Bon Cote (Tell The Boys)
Смотри на жизнь с лучшей стороны (Скажи парням)
Prends la vie du bon côté
Смотри на жизнь с лучшей стороны,
Prends le temps de t'amuser
Найди время, чтоб повеселиться,
Prends l'amour qui va passer
Прими любовь, что мимо промелькнет,
Il faut faire vite
Ведь нужно торопиться.
Prends l'argent pour le jeter
Бери деньги, чтоб их тратить,
Prends l'avion pour voyager
Садись в самолет, чтоб путешествовать,
Mais prends la porte pour t'en aller
Но возьми и дверь, чтобы уйти
Tout de suite
Прямо сейчас.
Et n'oublie pas que je t'ai prévenu
И не забудь, что я тебя предупредила,
Tant pis pour toi si tu es à la rue
Сам виноват, если окажешься на улице,
Et n'attends pas que je tire à vue
И не жди, пока я начну стрелять,
Cette tendance à te croire tout permis
Эта твоя уверенность, что тебе все позволено,
Te passera en marchant sous la plue
Пройдет, когда попадешь под дождь.
Va te chercher une autre Sandie
Иди поищи себе другую Сэнди.
Prends la vie du bon côté
Смотри на жизнь с лучшей стороны,
Prends le temps de t'amuser
Найди время, чтоб повеселиться,
Prends l'amour qui va passer
Прими любовь, что мимо промелькнет,
Il faut faire vite
Ведь нужно торопиться.
Prends l'argent pour le jeter
Бери деньги, чтоб их тратить,
Prends l'avion pour voyager
Садись в самолет, чтоб путешествовать,
Mais prends la porte pour t'en aller
Но возьми и дверь, чтобы уйти
Tout de suite
Прямо сейчас.
Et n'oublie pas que j'ai un petit frère
И не забудь, что у меня есть младший брат,
Qui a des poings aussi durs que le fer
У которого кулаки твердые, как сталь,
Ce ne sont pas des paroles dans l'air
Это не пустые слова,
Quand tu seras KO sur le tapis
Когда ты будешь лежать нокаутом на ковре,
Tu chercheras longtemps je te le dis
Ты долго будешь искать, говорю тебе,
Pour te soigner une autre Sandie
Кто бы тебя вылечил, другую Сэнди.
Prends la vie du bon côté
Смотри на жизнь с лучшей стороны,
Prends le temps de t'amuser
Найди время, чтоб повеселиться,
Prends l'amour qui va passer
Прими любовь, что мимо промелькнет,
Il faut faire vite
Ведь нужно торопиться.
Prends l'argent pour le jeter
Бери деньги, чтоб их тратить,
Prends l'avion pour voyager
Садись в самолет, чтоб путешествовать,
Mais prends la porte pour t'en aller
Но возьми и дверь, чтобы уйти
Tout de suite
Прямо сейчас.
Mais prends la porte pour t'en aller
Но возьми и дверь, чтобы уйти
Tout de suite
Прямо сейчас.






Attention! Feel free to leave feedback.