Sandie Shaw - Reviewing the Situation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandie Shaw - Reviewing the Situation




A man's got a heart, hasn't he
У мужчины есть сердце, не так ли
Joking apart, hasn't he
Шутки в сторону, не так ли
And though I'd be the first one to say that I wasn't a saint
И хотя я был бы первым, кто сказал бы, что я не святой.
I'm finding it hard to be really as black as they paint
Я нахожу, что трудно быть действительно таким черным, как они рисуют.
I'm reviewing the situation
Я обдумываю ситуацию.
Can a fellow be a villain all his life
Может ли человек быть злодеем всю свою жизнь
All the trials and tribulation
Все испытания и невзгоды ...
Better settle down and make myself a wife
Лучше остепениться и найти себе жену.
And a wife would cook and sew for him
И жена будет готовить и шить для него.
And come for him, and go for him
И приди за ним, и иди за ним.
And go for him and nag at him
И пойти на него и придраться к нему.
The fingers I will wag at him
Я буду махать ему пальцами.
The money will take from him
Деньги заберут у него.
A misery, I'll make from him
Я сделаю из него несчастье.
I think I'd better think it out again!
Думаю, мне лучше подумать об этом еще раз!
A wife you can keep, anyway
Жена, которую ты можешь оставить себе.
I'd rather sleep, anyway
В любом случае, я лучше посплю.
Left without anyone in the world
Оставшись ни с кем в этом мире.
And I'm starting from now
И я начинаю с этого момента.
So how to win friends and to influence people
Так как завоевывать друзей и влиять на людей,
So how?
так как?
I'm reviewing the situation
Я обдумываю ситуацию.
I must quickly look up everyone I know
Я должен быстро найти всех кого знаю
Titled people, with a station
Титулованные люди, со станцией.
Who can help me make a real impressive show
Кто может помочь мне сделать действительно впечатляющее шоу
I will own a suite at Claridges
У меня будут апартаменты в Клариджесе.
And run a fleet of carriages
И управлять флотилией экипажей.
And wave at all the duchesses
И помахать всем герцогиням.
With friendliness, as much as is
С дружелюбием, насколько это возможно.
Befitting of my new estate
Как и подобает моему новому поместью
"Good morrow to you, magistrate"
"Доброго вам утра, судья".
I think I'd better think it out again
Думаю, мне лучше еще раз все обдумать.
I'm reviewing the situation
Я обдумываю ситуацию.
I'm a bad one and a bad one I shall stay
Я плохой, и плохим я останусь.
You'll be seeing no transformation
Ты не увидишь никакой трансформации.
But it's wrong to be a rogue in every way
Но это неправильно-быть жуликом во всех отношениях.
And I don't want nobody hurt for me
И я не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за меня.
Or made to do the dirt for me
Или заставили делать грязную работу за меня
This rotten life is not for me
Эта гнилая жизнь не для меня.
It's getting far too hot for me
Становится слишком жарко для меня.
There is no inbetween for me
Для меня нет ничего промежуточного.
But who will change the scene for me
Но кто изменит сцену для меня?
I think I'd better think it out again
Думаю, мне лучше еще раз все обдумать.





Writer(s): Lionel Bart


Attention! Feel free to leave feedback.