Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien N'Empechera L'Amour (I'll Stop At Nothing)
Nichts Wird Die Liebe Aufhalten (I'll Stop At Nothing)
(Rien
n'empêchera
l'amour,
rien
(Nichts
wird
die
Liebe
aufhalten,
nichts
Rien
n'empêchera
l'amour,
rien)
Nichts
wird
die
Liebe
aufhalten,
nichts)
Ils
s'en
va
le
devant
moi
Er
geht
vor
mir
her
Sans
même
savoir
que
je
suis
là
Ohne
überhaupt
zu
wissen,
dass
ich
da
bin
Sans
trop
savoir
tout
ce
Ohne
recht
zu
wissen,
all
das
Qu'il
est
pour
moi
Was
er
für
mich
ist
Que
rien,
rien
n'empêchera
l'amour
Dass
nichts,
nichts
die
Liebe
aufhalten
wird
De
naitre
entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
zu
entstehen
(Non,
non
rien)
(Nein,
nein,
nichts)
Rien
n'empêchera
l'amour
Nichts
wird
die
Liebe
aufhalten
De
naitre
entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
zu
entstehen
(Non,
non
rien)
(Nein,
nein,
nichts)
Quelquefois
quand
je
lui
dis
Manchmal,
wenn
ich
ihm
sage
Qu'un
jour
il
m'aimera
Dass
er
mich
eines
Tages
lieben
wird
Malgré
lui
il
en
sourit
Lächelt
er
trotzdem
darüber
Puisque
rien
n'empêchera
l'amour
Denn
nichts
wird
die
Liebe
aufhalten
De
naitre
entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
zu
entstehen
(Non,
non
rien)
(Nein,
nein,
nichts)
Rien
n'empêchera
l'amour
Nichts
wird
die
Liebe
aufhalten
De
naitre
entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
zu
entstehen
(Non,
non
rien)
(Nein,
nein,
nichts)
Quand
il
comprendra
que
son
cœur
bat
pour
moi
Wenn
er
verstehen
wird,
dass
sein
Herz
für
mich
schlägt
Il
viendra
simplement
jusqu'à
moi
Wird
er
einfach
zu
mir
kommen
Sans
dire
un
mot
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
Il
me
prendra
dans
ses
bras
Wird
er
mich
in
seine
Arme
nehmen
Et
moi,
j'y
resterai
toujours
Und
ich,
ich
werde
immer
dort
bleiben
C'est
escrit
Es
steht
geschrieben
Depuis
longtemps
Seit
langer
Zeit
Et
pour
longtemps
je
sais
Und
für
lange
Zeit,
ich
weiß
es
Nous
sommes
l'un
à
l'autre
destinés
Wir
sind
füreinander
bestimmt
Et
j'attends
Und
ich
warte
Je
sais
rien
n'empêchera
l'amour
Ich
weiß,
nichts
wird
die
Liebe
aufhalten
De
naitre
entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
zu
entstehen
(Entre
nous
deux)
(Zwischen
uns
beiden)
Rien
n'empêchera
l'amour
Nichts
wird
die
Liebe
aufhalten
De
naitre
entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
zu
entstehen
(Entre
nous
deux)
(Zwischen
uns
beiden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.