Sandie Shaw - Sommerwind (Originalmusik aus der Film-Komödie "Sommerwind") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandie Shaw - Sommerwind (Originalmusik aus der Film-Komödie "Sommerwind")




Sommerwind (Originalmusik aus der Film-Komödie "Sommerwind")
Летний ветер (оригинальная музыка из кинокомедии "Летний ветер")
Hörst du, wie sich das Meer am Felsen bricht?
Слышишь, как море о скалы бьётся?
Hörst du, was der Sommerwind verspricht?
Слышишь, что летний ветер нам обещает?
Es spricht von schöner Zeit, von Lieb' und Leid
Он говорит о прекрасном времени, о любви и печали
Fühlst du, wie süß das Meeresrauschen klingt?
Чувствуешь, как сладко звучит шум моря?
Fühlst du, was der Sommerwind uns bringt?
Чувствуешь, что летний ветер нам приносит?
Er bringt uns Hand in Hand ins Zauberland
Он приносит нас, рука об руку, в волшебную страну
Du meine Meeresmelodie, wer dich kennt, vergisst dich nie
Ты, моя мелодия моря, кто тебя знает, никогда не забудет
Unsere Sehnsucht die bist du
Ты наша тоска
Was immer auch mit uns geschieht, ewig singt der Wind sein Lied
Что бы с нами ни случилось, ветер вечно поёт свою песню
Und wir alle hören zu
И мы все слушаем
Hörst du, wie sich das Meer im Sturme rollt?
Слышишь, как море в буре ревёт?
Hörst du, wie es stampft und tobt und grollt?
Слышишь, как оно грохочет, бушует и злится?
Es tobt voll Kraft und Mut, bei Ebbe und Flut
Оно бушует, полное силы и смелости, в прилив и отлив
Fühlst du, wie süß das Meeresrauschen klingt?
Чувствуешь, как сладко звучит шум моря?
Fühlst du, was der Sommerwind uns bringt?
Чувствуешь, что летний ветер нам приносит?
Er bringt uns Hand in Hand ins Zauberland
Он приносит нас, рука об руку, в волшебную страну
Du meine Meeresmelodie, wer dich kennt, vergisst dich nie
Ты, моя мелодия моря, кто тебя знает, никогда не забудет
Unsere Sehnsucht die bleibst du
Ты остаёшься нашей тоской
Was immer auch mit uns geschieht, ewig singt der Wind sein Lied
Что бы с нами ни случилось, ветер вечно поёт свою песню
Und wir alle hören zu
И мы все слушаем





Writer(s): Peter Thomas, Rolf Kauka


Attention! Feel free to leave feedback.