Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steven (You Don't Eat Meat)
Steven (Du isst kein Fleisch)
Steven
(You
Don't
Eat
Meat)'
Steven
(Du
isst
kein
Fleisch)'
You
said
you
came
in
off
the
street
Du
sagtest,
du
kamst
direkt
von
der
Straße
King
of
the
promised
land
König
des
gelobten
Landes
You
offered
me
your
heart
I
took
your
hand
Du
botest
mir
dein
Herz,
ich
nahm
deine
Hand
Now
you
go
towards
Albana
Jetzt
gehst
du
Richtung
Albanien
To
challenge
our
destiny
Um
unser
Schicksal
herauszufordern
How
we
tried
Wie
wir
es
versucht
haben
You
don't
eat
meat
Du
isst
kein
Fleisch
But
you
eat
your
heart
out,
Steven
Aber
du
zerreißt
dir
das
Herz,
Steven
It's
time
to
get
even
I'll
make
it
up
to
you
Es
ist
Zeit,
es
auszugleichen,
ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
I'll
go,
I'll
try
Ich
werde
gehen,
ich
werde
es
versuchen
With
you
in
mind
Mit
dir
im
Sinn
You
dressed
me
in
my
[?]
Du
kleidetest
mich
in
mein
[?]
You
in
your
Gladiolia
Du
in
deiner
Gladiole
Just
like
those
other
lifetimes
Genau
wie
in
diesen
anderen
Lebenszeiten
At
least
that's
what
you
told
me
Zumindest
hast
du
mir
das
erzählt
The
taste
of
reality
was
Der
Geschmack
der
Realität
war
Such
a
hard,
bitter-sweet
pill
So
eine
harte,
bittersüße
Pille
You
took
to
your
bed
again
Du
legtest
dich
wieder
ins
Bett
Oh,
are
you
still
ill?
Oh,
bist
du
immer
noch
krank?
Are
you
still
ill?
Bist
du
immer
noch
krank?
You
don't
eat
meat
Du
isst
kein
Fleisch
But
you
eat
your
heart
out,
Steven
Aber
du
zerreißt
dir
das
Herz,
Steven
It's
time
to
get
even
I'll
make
it
up
to
you
Es
ist
Zeit,
es
auszugleichen,
ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
I'll
go,
I'll
try
Ich
werde
gehen,
ich
werde
es
versuchen
With
you
in
mind
Mit
dir
im
Sinn
I
have
faith
for
both
of
us,
you
said
Ich
habe
Glauben
für
uns
beide,
sagtest
du
I
have
faith
for
both
of
us
Ich
habe
Glauben
für
uns
beide
You
walked
in
off
the
street
Du
kamst
direkt
von
der
Straße
herein
King
of
the
promised
land
König
des
gelobten
Landes
You
offered
me
your
heart
I
took
your
hand
Du
botest
mir
dein
Herz,
ich
nahm
deine
Hand
You
don't
eat
meat
Du
isst
kein
Fleisch
But
you
eat
your
heart
out,
Steven
Aber
du
zerreißt
dir
das
Herz,
Steven
It's
time
to
get
even
I'll
make
it
up
to
you
Es
ist
Zeit,
es
auszugleichen,
ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
You
don't
eat
meat
Du
isst
kein
Fleisch
But
you
eat
your
heart
out,
Steven
Aber
du
zerreißt
dir
das
Herz,
Steven
It's
time
to
get
even
I'll
make
it
up
to
you
Es
ist
Zeit,
es
auszugleichen,
ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
You
little
charmer...
Du
kleiner
Charmeur...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clive Langer, Sandie Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.