Lyrics and translation Sandie Shaw - (There's) Always Something There to Remind Me [From "Made In Dagenham"]
(There's) Always Something There to Remind Me [From "Made In Dagenham"]
(Всегда) Есть что-то, что напоминает мне [Из "Сделано в Дагенхеме"]
I
walk
along
those
city
streets
Я
брожу
по
этим
городским
улицам,
You
used
to
walk
along
with
me
По
которым
мы
гуляли
вместе.
And
every
step
I
take
recalls
И
каждый
мой
шаг
напоминает
How
much
in
love
we
used
to
be!
Как
сильно
мы
любили
друг
друга!
Oh,
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me?
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне?
Always
something
there
to
remind
me!
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне!
I
was
born
to
love
you
Я
родилась,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
-
И
я
никогда
не
буду
свободна
-
You'll
always
be
a
part
of
me!
Ты
всегда
будешь
частью
меня!
Awho-ooo-ohhh-oh
О-о-о-о-о
When
shadows
fall
Когда
падают
тени,
I
pass
the
small
cafe
Я
прохожу
мимо
маленького
кафе,
Where
we
would
dance
at
night
Где
мы
танцевали
по
ночам,
And
I
can't
help
И
я
не
могу
не
Recalling
how
it
felt
Вспомнить,
как
это
было,
To
kiss
and
hold
you
tight!
Целовать
и
крепко
обнимать
тебя!
Oh,
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me?
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне?
Always
something
there
to
remind
me!
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне!
I
was
born
to
love
you
Я
родилась,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
-
И
я
никогда
не
буду
свободна
-
You'll
always
be
a
part
of
me!
Ты
всегда
будешь
частью
меня!
Awho-ooo-ohhh-oh
О-о-о-о-о
Whoa-oh-ooo-ohhh
О-о-о-о-о
If
you
should
find
you
miss
Если
ты
вдруг
затоскуешь
The
sweet
and
tender
love
По
сладкой
и
нежной
любви,
We
used
to
share
Которую
мы
делили,
Just
come
back
to
the
places
Просто
вернись
в
те
места,
Where
we
used
to
go
Куда
мы
ходили
вместе,
And
I'll
be
there!
И
я
буду
там!
Oh,
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me?
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне?
Always
something
there
to
remind
me!
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне!
I
was
born
to
love
you
Я
родилась,
чтобы
любить
тебя,
And
I
will
never
be
free
И
я
никогда
не
буду
свободна,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me!
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне!
Always
something
there
to
remind
me!
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне!
Always
something
there
to
remind
me
...
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.