Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours Un Coin Qui Me Rapelle (There's Always Something There To Remind Me)
Immer Einen Ort, Der Mich Erinnert (There's Always Something There To Remind Me)
Je
marche
seul
le
long
des
rues
Ich
gehe
allein
die
Straßen
entlang
Où
nous
allions
tous
les
deux
avant
Wo
wir
beide
früher
hingingen
A
chaque
pas,
je
me
souviens
Bei
jedem
Schritt
erinnere
ich
mich
Comme
on
s'aimait
auparavant
Wie
wir
uns
früher
liebten
Comment
pouvoir
t'oublier?
Wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Es
gibt
immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Je
suis
né
pour
t'aimer
Ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben
Et
je
serai
toujours
ainsi
Und
ich
werde
immer
so
sein
Tu
restes
la
vie
de
ma
vie
Du
bleibst
das
Leben
meines
Lebens
Quand
l'ombre
vient,
mon
pas
m'entraîne
Wenn
der
Abend
naht,
zieht
mein
Schritt
mich
Où
l'on
allait
danser
le
soir
Wohin
wir
abends
tanzen
gingen
Je
me
revois,
là,
t'embrassant
Ich
sehe
mich
dort
wieder,
wie
ich
dich
küsse
Et
serrant
fort
tous
mes
espoirs
Und
halte
all
meine
Hoffnungen
fest
Comment
pouvoir
t'oublier?
Wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Es
gibt
immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Je
suis
né
pour
t'aimer
Ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben
Et
je
serai
toujours
ainsi
Und
ich
werde
immer
so
sein
Tu
restes
la
vie
de
ma
vie
Du
bleibst
das
Leben
meines
Lebens
Mais
si
ton
cœur
regrette
un
jour
Aber
wenn
dein
Herz
eines
Tages
bereut
Ce
grand
amour
que
l'on
vivait
Diese
große
Liebe,
die
wir
lebten
Reviens
alors
à
cet
endroit
Komm
dann
zurück
an
diesen
Ort
Où
l'on
allait
et
j'y
serai
Wohin
wir
gingen,
und
ich
werde
da
sein
Comment
pouvoir
t'oublier?
Wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Es
gibt
immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Je
suis
né
pour
t'aimer
Ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben
Et
je
serai
toujours
ainsi
Und
ich
werde
immer
so
sein
Il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Immer
einen
Ort,
der
mich
erinnert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt F Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.