Lyrics and translation Sandie Shaw - You've Not Changed
Hey!
How
have
ya
been?
Эй,
как
ты
поживаешь?
Long
time
no
see
Давно
не
виделись
Say
you're
looking
good
Скажи,
что
ты
хорошо
выглядишь.
Fine
as
fine
could
be
Прекрасно,
насколько
это
возможно.
I
do
like
your
hair
Мне
нравятся
твои
волосы.
And
the
clothes
you
wear
И
одежда,
которую
ты
носишь.
But
if
you
wore
rags
Но
если
бы
ты
носил
лохмотья
...
You'd
still
look
good
to
me
Ты
все
равно
будешь
хорошо
выглядеть
для
меня.
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
a
bit
my
love
Ты
ничуть
не
изменилась
любовь
моя
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
at
all
Ты
совсем
не
изменился.
Strange,
meeting
you
here
Странно,
что
я
встретил
тебя
здесь.
It
was
only
last
year
Это
было
только
в
прошлом
году.
That
we
met
here
Что
мы
встретились
здесь
And
that
was
by
chance
too
И
это
тоже
было
случайностью.
I've
been
here
each
day
Я
был
здесь
каждый
день.
Since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
Hoping
we'd
meet
again
Надеясь,
что
мы
встретимся
снова.
I
can't
believe
it's
you
Я
не
могу
поверить,
что
это
ты.
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
a
bit
my
love
Ты
ничуть
не
изменилась
любовь
моя
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
at
all
Ты
совсем
не
изменился.
I
still
don't
know
why
Я
до
сих
пор
не
знаю
почему
There
was
no
goodbye
Прощания
не
было.
You
just
disappeared
Ты
просто
исчез.
I
did
not
understand
Я
не
понимал.
Seems
so
long
ago
Кажется,
это
было
так
давно.
I
still
love
you
so
Я
все
еще
люблю
тебя,
так
Now
I
must
be
going
Что
мне
пора
идти.
Keep
all
of
my
plans
Сохрани
все
мои
планы.
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
a
bit
my
love
Ты
ничуть
не
изменилась
любовь
моя
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
at
all
Ты
совсем
не
изменился.
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
a
bit
my
love
Ты
ничуть
не
изменилась
любовь
моя
(I've
missed
you)
(Я
скучал
по
тебе)
You've
not
changed
at
all
Ты
совсем
не
изменился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.