Sandpeople - Letterhead Remix (feat. Macklemore) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandpeople - Letterhead Remix (feat. Macklemore)




Yo
Йоу
I've been obsessed with words ever since I was a little buck
Я был одержим словами с тех пор, как был маленьким самцом.
Then I grew bigger and figured drawing pads weren't big enough
Потом я подрос и понял, что блокноты для рисования недостаточно велики
I wanted to use a wall, but in school was taught not to
Я хотел использовать стену, но в школе меня учили этого не делать
And that graffiti was the root of all evil
И это граффити было корнем всего зла
It's just letters and making them unnatural shapes
Это просто буквы и придание им неестественной формы
So clean caps, surgical masks is actually sayin activate
Так что чистые колпачки, хирургические маски на самом деле говорят о том, что активируют
To coat our empire
Чтобы покрыть нашу империю
Liftin' mad cans of paint from Fred Meyers
Таскаю сумасшедшие банки с краской у Фреда Мейерса
Empty 'em out under bridges and walls of alleyways
Опустошайте их под мостами и стенами переулков.
Givin the graph task force a sour taste
Придавая целевой группе graph кислый привкус
The same flavor that makes haters salivate
Тот самый вкус, от которого у ненавистников текут слюнки
It was my goal as a minor, caught a felony, so now what they
Это было моей целью как несовершеннолетнего, попавшегося на тяжком преступлении, так что теперь они
I don't struggle to prove nothing to you
Я не пытаюсь тебе ничего доказать
I get a head full of letters,
У меня голова забита письмами,
I'm cuttin 'em loose, speakin the truth
Я отпускаю их на свободу, говорю правду
Cousin, it ain't a gift, it's a habit
Кузен, это не подарок, это привычка
Whether good or bad, I won't regret it when I'm lookin back
Хорошо это или плохо, но я не пожалею об этом, когда оглянусь назад.
Cause I'm a letterhead
Потому что я - фирменный бланк
I'm a letterhead
Я - фирменный бланк
So don't sweat the technique
Так что не парьтесь над техникой
When I represent me
Когда я представляю себя
Get em
Достань их
Lunch time, I was tryin to bring that realness back
Время обеда, я пытался вернуть эту реальность
Fuck the lunch line, cause I ain't have no sprill or sprash
К черту очередь за обедом, потому что у меня нет ни сприлла, ни спрэша.
I was on the way to Fred Meyers just to fill my bags
Я направлялся к Фреду Мейерсу просто для того, чтобы собрать свои вещи
Steppin in the home improvement section with my sticky hands
Захожу в секцию товаров для дома своими липкими руками
That's why I got these baggy pants, to conceal the stash
Вот почему я купила эти мешковатые штаны, чтобы скрыть заначку
But undercover security can't conceal his badge
Но служба безопасности под прикрытием не может скрыть его значок
I know every single camera that this building has
Я знаю каждую камеру, которая есть в этом здании
And I racked so many cans that I'm almost feeling bad
И я перерыла столько банок, что мне почти плохо
That's exactly what a bad look ain't
Это именно то, чем плохой взгляд не является
Cause it's quite good, like the backwood taste
Потому что это довольно вкусно, как вкус бэквуда.
And I never stole a Snickers but I have took paint
И я никогда не крал Сникерс, но я брал краску
So hello my name is pickers in the black book, thanks
Итак, здравствуйте, меня зовут Пикерс из черной книги, спасибо
Shit, I'd be admired if I was trying harder
Черт, мной бы восхищались, если бы я старался усерднее
But I'm a riot starter, beef igniter
Но я - зачинщик беспорядков, поджигатель говядины
Just a street writer but I hope to die a martyr
Всего лишь уличный писатель, но я надеюсь умереть мучеником
Freedom fighter, woulda stolen pilot marker
Борец за свободу, украл бы маркер пилота
Why you got all that spray paint on your finger tips?
Почему у тебя столько краски из баллончика на кончиках пальцев?
Cause I'm a letterhead
Потому что я - фирменный бланк
I'm a letterhead
Я - фирменный бланк
So don't sweat the technique
Так что не парьтесь над техникой
While I represent me
Пока я представляю себя
I was just a kid in Seattle doin kick flips in a flannel
Я был всего лишь ребенком в Сиэтле, который делал сальто во фланели
With some fat cats, I wracked off midget enamels
С помощью нескольких жирных котов я снял карликовые эмали
In Cali, they rhyme chateaus with mellows
В Кали они рифмуют замки со сладостями
My posse was on Broadway, scribin on the Metros
Моя группа была на Бродвее, писала в метро
Gettin pound by the bus driver
Получаешь взбучку от водителя автобуса
"Hell nah! "
"Черт возьми, нет!"
I was a letterhead, my life was graffiti
Я был фирменным бланком, моя жизнь была граффити
Letters I lived, I put pride in that mean street
Когда я жил, я гордился этой убогой улицей.
Adventures to your ribs, I'm not goin to the precinct
Приключения для твоих ребер, я не пойду в участок.
You can buff me, you can cuff me
Ты можешь надеть на меня наручники.
You can't stop me
Ты не можешь остановить меня
I'm young, cocky, gettin up with my sharpie
Я молод, самоуверен, играю со своим фломастером
Michelangelo with the concrete
Микеланджело с бетоном
That little ball in the paint can was the metronome to my heart beat
Этот маленький шарик в банке из-под краски был метрономом для биения моего сердца
I put my freedom on the line, for the letters on the walls
Я рискую своей свободой ради букв на стенах.
Shubu, patriot, flat black up in my palm
Шубу, патриот, плоско-черный у меня на ладони.
Cherry red in my blood, I bleed the ink through my arms
Вишнево-красный цвет в моей крови, я размазываю чернила по рукам
It's like America bombin buildings and not gettin caught
Это как в Америке бомбить здания и не попадаться
Nope I'm not gettin caught
Нет, меня не поймают
Cause I'm a letterhead
Потому что я - фирменный бланк
Yes I am, I've been tellin you that
Да, это так, я уже говорил тебе об этом
Don't sweat the technique, while I'm killing these beats
Не парься над техникой, пока я убиваю эти ритмы
Bitch.
Сука.





Writer(s): Greg Poe, Marcus Williams


Attention! Feel free to leave feedback.