Lyrics and translation Sandpeople - Face in the Clouds
Face in the Clouds
Лицо в облаках
I
am
a
pioneer,
with
the
ways
I
think.
Я
первооткрыватель,
по
своему
образу
мыслей.
I'm
cradling
my
giant
spear,
though
the
Angles
speak
inside
my
ears.
Я
сжимаю
свое
гигантское
копье,
хотя
голоса
Ангелов
звучат
в
моих
ушах.
This
place
I've
grown
to
love,
where
Love
is
all
in
vein,
where
I
see
the
palace
in
the
gutter
and
I
feed
my
hunger
pangs.
Это
место,
которое
я
полюбил,
где
Любовь
напрасна,
где
я
вижу
дворец
в
сточной
канаве
и
кормлю
свой
голод.
My
lungs
burst,
say
she
ate
it
with
the
emptiness.
Мои
легкие
взрываются,
будто
она
поглотила
их
своей
пустотой.
My
love
turns
to
one
verse,
though
my
brains
not
yet
convinced.
Моя
любовь
превращается
в
один
куплет,
хотя
мой
разум
еще
не
убежден.
A
classic
recipe
to
cook
up
some
excellence,
the
sessions
get
sparse
when
the
good
luck
has
exited.
Классический
рецепт
приготовления
чего-то
превосходного:
встречи
становятся
редкими,
когда
удача
уходит.
But
I
awoke
to
a
pretty
fresh
day,
although
I
had
a
splitting
headache,
and
I'm
feeling
stretched
wayyy
too
thin.
Но
я
проснулся
довольно
свежим
утром,
хотя
у
меня
раскалывалась
голова,
и
я
чувствовал
себя
слишком
измотанным.
Reduced
to
puttin'
my
dues
in,
'swhat
we
do
till
our
music
gets
played.
Сведенный
к
тому,
чтобы
отдавать
свои
долги,
это
то,
чем
мы
занимаемся,
пока
нашу
музыку
не
услышат.
Speaking
with
the
force
to
supplement
your
well
being,
compels
people
to
support,
I
don't
have
to
sell
things.
Говорить
с
силой,
чтобы
поддержать
твое
благополучие,
заставляет
людей
оказывать
поддержку,
мне
не
нужно
ничего
продавать.
Or
write
it,
read
and
record
it
the
feeling
is
euphoric,
figure
out
what
my
message
is
then
COME
TELL
ME.
Или
писать,
читать
и
записывать
это
чувство
- эйфория,
выясни,
в
чем
мое
послание,
а
потом
ПРИХОДИ
И
РАССКАЖИ
МНЕ.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
Even
if
I'm
facin'
the
clouds.
Даже
если
я
смотрю
на
облака.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
So
you
can
see
my
face
in
the
crowd.
Чтобы
ты
могла
увидеть
мое
лицо
в
толпе.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
Even
if
I'm
facin'
the
clouds.
Даже
если
я
смотрю
на
облака.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
So
you
can
see
my
face
in
the
crowd.
Чтобы
ты
могла
увидеть
мое
лицо
в
толпе.
Pipe
dreams,
reverend
does
not
stand
in
your
place.
Мечты,
святой
отец
не
стоит
на
твоем
месте.
Sights
gleam
from
a
weapon,
shot
a
man
in
the
face.
Блики
от
оружия,
выстрел
человеку
в
лицо.
Life
seems
long
as
seconds,
dropped
to
the
sand
and
prayed.
Жизнь
кажется
длинной,
как
секунда,
упал
на
песок
и
молился.
Lightning
from
the
Heavens
cross,
I
stand
in
it's
grace.
Молния
с
Небес,
я
стою
в
ее
благодати.
From
the
blood
of
the
wishful,
in
Darkness
I
will
Shine.
Из
крови
желающих,
во
Тьме
я
буду
сиять.
Cut
from
the
thisle,
marked
by
design.
Вырезанный
из
чертополоха,
отмеченный
судьбой.
There's
NO
Love
within
you
when
your
partisans
divine.
В
тебе
НЕТ
Любви,
когда
твои
приспешники
божественны.
That's
why
my
MF'n
pencil
is
sharper
than
your
mind.
Вот
почему
мой
гребаный
карандаш
острее
твоего
ума.
They
say
God
is
us
and
likenesses
and
we
created
Him.
Говорят,
Бог
- это
мы,
наше
подобие,
и
мы
создали
Его.
I'm
modest
of
the
right
I
did,
and
silence
when
I
pray
to
Him.
Я
скромен
в
своем
праве,
и
молчу,
когда
молюсь
Ему.
I'm
conscious
of
your
rightousness,
your
Highness
has
forsaken
Him.
Я
осознаю
твою
праведность,
твоя
Светлость
оставила
Его.
For
God
is
Love,
the
life
you
livin',
what
you
choose
to
make
of
it.
Ибо
Бог
есть
Любовь,
жизнь,
которой
ты
живешь,
то,
что
ты
решишь
с
ней
делать.
They
powdered
the
issues,
and
power
they
misuse.
Они
скрыли
проблемы
и
злоупотребляют
властью.
Fistfuls
of
tissues,
palms
of
blood.
Пригоршни
платков,
ладони
в
крови.
In
the
hours
I
give
you,
flowers
with
shrivel,
underneath
the
whistles
of
the
missiles
that
they
launch
at
us.
В
те
часы,
что
я
дарю
тебе,
цветы
вянут
под
свистом
ракет,
что
они
запускают
в
нас.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
Even
if
I'm
facin'
the
clouds.
Даже
если
я
смотрю
на
облака.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
So
you
can
see
my
face
in
the
crowd.
Чтобы
ты
могла
увидеть
мое
лицо
в
толпе.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
Even
if
I'm
facin'
the
clouds.
Даже
если
я
смотрю
на
облака.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
So
you
can
see
my
face
in
the
crowd.
Чтобы
ты
могла
увидеть
мое
лицо
в
толпе.
I'm
a
matador
of
sort,
blanket
up
the
bull.
Я
своего
рода
матадор,
укрываю
быка.
I'm
waiter
an'
such
makin'
sure
that
your
glass
is
half
full.
Я
официант
и
слежу,
чтобы
твой
стакан
был
наполовину
полон.
Anything
less
is
uncivil
for
the
simple
who
bear
a
soul,
riddled
by
a
ripple
of
rythym
of
cycles.
Все
остальное
- невежливо
по
отношению
к
простым
людям,
у
которых
есть
душа,
пронизанная
рябью
ритма
циклов.
And
I
know
what
it's
like
to
suck
at
life.
И
я
знаю,
каково
это
- быть
неудачником
по
жизни.
Shit,
I'm
ALIVE
though,
so
I
must
be
doin'
SOMETHIN'
right.
Черт,
но
я
ведь
ЖИВ,
значит,
я
все-таки
делаю
ЧТО-ТО
правильно.
And
if
I
took
it
any
further,
I
take
2 drips
out
the
beaker
before
I
reach
the
bunsen
burner.
И
если
бы
я
пошел
дальше,
я
бы
взял
еще
2 капли
из
мензурки,
прежде
чем
дотянуться
до
горелки
Бунзена.
In
turn
the
apple
doesn't
fall
too
far
from
the
tree,
in
terms
of
this
battle
doesn't
fall
too
far
from
U
and
ME.
В
свою
очередь,
яблоко
падает
недалеко
от
яблони,
с
точки
зрения
этой
битвы,
она
не
уйдет
далеко
от
НАС
с
ТОБОЙ.
And
it's
as
real
as
a
heartbeat.
И
это
так
же
реально,
как
сердцебиение.
And
STILL
I
put
my
face
out
in
the
crowd
in
case
God
forgot
me.
И
ВСЕ
РАВНО
я
показываю
свое
лицо
в
толпе,
на
случай,
если
Бог
забыл
меня.
And
honestly
I
aint'
payed
homage
in
a
minute
y'all,
it's
probably
that
I'm
lost
in
the
start
of
what
will
finish
ALL.
И,
честно
говоря,
я
давно
не
воздавал
Ему
почестей,
вероятно,
потому,
что
я
потерян
в
начале
того,
что
положит
конец
ВСЕМУ.
And
YEAH
these
are
tryin'
times(so
we
JUST
DO
IT)
l
KEEP
MY
HEAD
UP,
SO
YOU
WILL
ALWAYS
SEE
MY
FACE
THOUGH
THIS
MUSIC!!!
И
ДА,
это
трудные
времена
(так
что
мы
ПРОСТО
ДЕЛАЕМ
ЭТО)
я
ДЕРЖУ
ГОЛОВУ
ВЫСОКО,
ЧТОБЫ
ТЫ
ВСЕГДА
ВИДЕЛА
МОЕ
ЛИЦО
ЧЕРЕЗ
ЭТУ
МУЗЫКУ!!!
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
Even
if
I'm
facin'
the
clouds.
Даже
если
я
смотрю
на
облака.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
So
you
can
see
my
face
in
the
crowd.
Чтобы
ты
могла
увидеть
мое
лицо
в
толпе.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
Even
if
I'm
facin'
the
clouds.
Даже
если
я
смотрю
на
облака.
I
put
my
head
up,
Я
поднимаю
голову,
So
you
can
see
my
face
in
the
crowd.
Чтобы
ты
могла
увидеть
мое
лицо
в
толпе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, John William Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.