Lyrics and translation Sandpeople - Not Alright
You're
not
supposed
to
let
the
sun
go
down
on
beats
Ты
не
должен
позволять
солнцу
заходить
над
тобой.
So
props
to
anyone
who
don't
show
teeth
Так
что
спасибо
всем,
кто
не
показывает
зубы
I'm
here
to
borrow
all
the
words
that
a
photo
speaks
Я
здесь
для
того,
чтобы
позаимствовать
все
слова,
которые
говорит
фотография
And
if
you
listen
you
would
know
those
things
И
если
бы
вы
послушали,
то
узнали
бы
все
это
But
listen,
I'ma
let
you
know
what
dodos
think
Но
послушай,
я
дам
тебе
знать,
что
думают
дронты
A
six-legged
brontosaurus
with
a
coat
all
mink
Шестиногий
бронтозавр
в
норковой
шубе
You
try
flipping
up
your
collar,
but
your
boat
all
sink
Ты
пытаешься
поднять
воротник,
но
вся
твоя
лодка
тонет
You
sitting
in
the
bathtub,
cold
cuts,
no
blood
to
drink
Ты
сидишь
в
ванне
с
мясным
ассорти
и
не
пьешь
кровь.
And
I've
been
stuck
and
think
about
the
past
three
days
И
я
застрял
и
думаю
о
последних
трех
днях
Last
three
things
I
did
to
steer
me
in
the
passing
lane
Последние
три
вещи,
которые
я
сделал,
чтобы
вырулить
на
встречную
полосу
Most
times
it's
just
luck
that
leads
me
to
success
В
большинстве
случаев
к
успеху
меня
приводит
просто
удача
Most
times
leave
me
just
as
much
stress
В
большинстве
случаев
это
вызывает
у
меня
такой
же
сильный
стресс
So
don't
multiply
your
chance
of
defeat
Так
что
не
увеличивайте
свои
шансы
на
поражение
Pick
your
phone
up
and
answer
the
ring
Возьми
свой
телефон
и
ответь
на
звонок
Rolling
up
the
ramp
where
Tantalus
stands
Поднимаюсь
по
пандусу,
где
стоит
Тантал
And
the
brink
of
getting
the
rock
to
the
top
И
на
грани
того,
чтобы
поднять
скалу
на
вершину
So
he
stop
just
to
celebrate
the
feat
Поэтому
он
остановился
только
для
того,
чтобы
отпраздновать
свой
подвиг
You
probably
never
seen
me
this
way
Ты,
наверное,
никогда
не
видел
меня
таким
These
aren't
things
that
normal
people
display
Это
не
то,
что
демонстрируют
нормальные
люди
I've
lost
a
few
days
to
this
beast
in
my
skull
Я
потерял
несколько
дней
из-за
этого
зверя
в
моем
черепе
With
no
sleep
and
it
shows
Без
сна,
и
это
видно
I
keep
composure
with
a
bigger
dose
Я
сохраняю
самообладание
с
помощью
большей
дозы
I'm
not
alright
Я
не
в
порядке
Level-headed
'til
my
left
brain's
right
Уравновешенный,
пока
мое
левое
полушарие
не
станет
правым
Life's
a
chess
game
in
one
L-shape
Жизнь
- это
шахматная
партия
в
одной
L-образной
форме
I'ma
take
what's
mine
Я
возьму
то,
что
принадлежит
мне.
Shadow
jouster,
I
tightrope
my
high
hopes
fine
Теневой
борец,
я
прекрасно
справляюсь
со
своими
большими
надеждами.
You
and
I
know
the
bouncer,
but
we're
still
in
line
Мы
с
тобой
знаем
вышибалу,
но
мы
все
еще
в
очереди
Find
your
way
through
hell's
gates
from
the
one-way
sign
Найди
свой
путь
через
врата
ада
по
указателю
с
односторонним
движением
A
trail
of
cellmates
will
stalemate
time
След
сокамерников
затянет
время
в
тупик
Sharpie
my
existence
on
the
inside
of
your
eye
Запечатлей
мое
существование
на
внутренней
стороне
твоего
глаза
So
you'll
never
forget
the
vision
in
which
beauty
lies
Так
что
вы
никогда
не
забудете
видение,
в
котором
заключена
красота.
I'm
ugly,
[...]
a
two-way
mirror
Я
уродлива,
[...]
двустороннее
зеркало
And
the
only
thing
to
fear
is
fear
itself
И
единственное,
чего
следует
бояться,
- это
самого
страха
Unplug
me
off
the
wall
'cause
doomsday's
near
Отключи
меня
от
сети,
потому
что
конец
света
близок.
All
in
all,
I
don't
trust
me
when
I
need
my
help
В
общем,
я
не
доверяю
себе,
когда
мне
нужна
моя
помощь
It
must
be
(I'm
not
alright)
Это
должно
быть
(я
не
в
порядке)
This
has
all
the
makings
of
a
wreck
В
этом
есть
все
признаки
крушения
Right
down
to
the
faulty
wiring
Вплоть
до
неисправной
проводки
And
all
you
firing
off
of
the
mouth
И
все,
что
ты
выпускаешь
изо
рта
Saying
"help
me
out"
Говоря:
"Помоги
мне
выбраться".
All
you
firing
your
pieces
Все
вы
стреляете
своими
шашками
Only
Iame
trying
to
find
out
where
peace
fits
Только
я
пытаюсь
понять,
где
царит
покой.
It's
making
me
sick
Меня
от
этого
тошнит
I'm
not
quite
a
drunken
master
Я
не
совсем
пьяный
хозяин
More
like
a
walking
disaster
Больше
похоже
на
ходячую
катастрофу
Shadow-boxing
assassin
Убийца,
занимающийся
боксом
с
тенью
Shadow
hills
target
practice
Стрельба
по
мишеням
в
Теневых
холмах
Consist
of
me
and
bullet
with
my
name
on
it
Состоит
из
меня
и
пули
с
моим
именем
на
ней
The
rest
is
history
Остальное
- история
Ready
for
a
bias
spin
on
it
Готовы
к
предвзятому
отношению
к
нему
I've
been
wanting
to
change
Я
давно
хотел
измениться
But
I'm
too
caught
up
in
these
things
Но
я
слишком
поглощен
этими
вещами
I'm
just
marking
the
days
off
this
calendar
Я
просто
отмечаю
дни
в
этом
календаре
Like
I
can't
wait
to
get
out
of
here
Как
будто
я
не
могу
дождаться,
когда
выберусь
отсюда.
Man,
I
can't
wait
Чувак,
я
не
могу
дождаться
You
probably
never
seen
me
this
way
Ты,
наверное,
никогда
не
видел
меня
таким
These
aren't
things
that
normal
people
display
Это
не
то,
что
демонстрируют
нормальные
люди
I've
lost
a
few
days
to
this
beast
in
my
skull
Я
потерял
несколько
дней
из-за
этого
зверя
в
моем
черепе
With
no
sleep
and
it
shows
Без
сна,
и
это
видно
I
keep
composure
with
a
bigger
dose
Я
сохраняю
самообладание
с
помощью
большей
дозы
I'm
not
alright
Я
не
в
порядке
What
you
know
about
being
afraid?
Что
вы
знаете
о
страхе?
We
fall
in
line,
apologise,
'til
our
souls
are
[...]
Мы
становимся
в
очередь,
приносим
извинения,
пока
наши
души
не
[...]
Yo,
the
devil's
got
a
[...],
a
crooked
smile
Йоу,
у
дьявола
[...]
кривая
улыбка
'Cause
his
better
half
ain't
shown
his
face
in
quite
a
while
Потому
что
его
лучшая
половина
давненько
не
показывалась
на
глаза.
What
you
know
about
a
holy
crusade?
Что
вы
знаете
о
священном
крестовом
походе?
Just
sit
and
die,
while
I
wonder
how
the
story
could
change
Просто
сижу
и
умираю,
а
я
гадаю,
как
могла
бы
измениться
история.
Just
sit
and
sigh,
signified
by
a
glorious
case
of
passing
time
Просто
посидите
и
вздохните,
что
свидетельствует
о
великолепном
времяпрепровождении
I've
never
felt
the
need
to
explain,
just
passing
by
Я
никогда
не
чувствовал
необходимости
объяснять,
просто
проходил
мимо
Asking
why
your
most
high
resides
at
a
mountain
top
Спрашиваешь,
почему
твой
всевышний
обитает
на
вершине
горы
Yo
I'd
rather
walk
with
god,
seven
trumpets
to
finale
Йоу,
я
бы
предпочел
идти
с
богом,
семь
труб
в
финале.
With
a
pitchfork
[...]
tugging
at
my
sleeve
С
вилами
[...],
дергающими
меня
за
рукав
Best
believe
there's
more
to
the
score
than
the
ink
and
tally
Лучше
поверьте,
что
в
партитуре
есть
нечто
большее,
чем
чернила
и
подсчет
голосов
(What
you
know
about
being
afraid?)
(Что
вы
знаете
о
страхе?)
(I'm
not
alright)
(Я
не
в
порядке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iame
Attention! Feel free to leave feedback.