Lyrics and translation Sandpeople - Sandman
I
just
can't
stop
hitting
myself
Просто
не
могу
остановиться,
бью
себя
I'm
part
White,
part
Native,
no
wonder
I
conflict
with
myself
Я
наполовину
белый,
наполовину
индеец,
неудивительно,
что
во
мне
идет
борьба
That
pretty
little
thing
is
looking
at
me,
I
should
ignore
it
Эта
красотка
смотрит
на
меня,
я
должен
игнорировать
это
But
I
have
me
one
more
drink
and
I'll
leave
in
the
morning
Но
я
выпью
еще
один
бокал,
а
утром
уйду
Feeling
caught
up
in
between
the
love
and
war
in
my
head
Чувствую
себя
пойманным
между
любовью
и
войной
в
моей
голове
Like
good
and
evil
are
playing
tug
of
war
in
my
head
Как
будто
добро
и
зло
играют
в
перетягивание
каната
в
моей
голове
I
shoulda
brought
this
junkie
back
Мне
следовало
вернуть
эту
наркоманку
It'd
make
her
parents
happy
Это
бы
осчастливило
ее
родителей
Plus
there's
a
monkey
on
her
back
Плюс
у
нее
на
спине
обезьяна
And
it
won't
stop
staring
at
me
И
она
не
перестает
пялиться
на
меня
At
ease
soldier,
soldiers
sold
as
sultans
overseas
Спокойно,
солдат,
солдаты
продаются
как
султаны
за
морями
Luckily
we're
a
team
by
self-fulfilling
prophecies
К
счастью,
мы
команда,
созданная
самоисполняющимися
пророчествами
We'll
terminate
your
seas
like
Masasto
hybrid
genes.
Мы
уничтожим
твои
моря,
как
гибридные
гены
Масасто.
Rightfully
we
hide
from
these
ironies
to
find
reprieve
По
праву
мы
скрываемся
от
этой
иронии,
чтобы
найти
передышку
See,
I
had
a
revelation
in
combat
boots
Видишь
ли,
у
меня
было
откровение
в
боевых
ботинках
The
second
coming's
coming
to
contact
you
Второе
пришествие
идет,
чтобы
связаться
с
тобой
'Til
we're
seeing
more
crosses
than
contact
to
Пока
мы
не
увидим
больше
крестов,
чем
контактов
Yo,
I
got
news,
everyone's
got
nukes,
we'll
bomb
that
too
Эй,
у
меня
есть
новости,
у
всех
есть
ядерное
оружие,
мы
разбомбим
и
это
тоже
Just
to
keep
it
biblical
Просто
чтобы
было
по
библейски
The
flow's
more
spiritual
than
conflicts
in
Israel
Поток
более
духовный,
чем
конфликты
в
Израиле
I
got
a
bogeyman
under
my
bed
(it's
a
Sandman)
У
меня
под
кроватью
прячется
бука
(это
Песчаный
человек)
Monsters
in
the
closet,
but
the
closet's
my
head
Монстры
в
шкафу,
но
шкаф
- это
моя
голова
I
got
a
problem
crawling
under
my
skin
(hopeless)
У
меня
проблема,
которая
залезла
мне
под
кожу
(безнадежно)
Pipe
dreams
and
we
done
already
smoked
up
the
Res.
Пустые
мечты,
а
мы
уже
выкурили
всю
траву
в
резервации.
Why
are
there
so
many
weirdos
that
roam
my
local
streets?
Почему
по
моим
улицам
бродит
так
много
чудаков?
The
local
folks
act
like
that's
how
many
there's
s'posed
to
be
Местные
жители
ведут
себя
так,
будто
так
и
должно
быть
But
it
isn't,
my
system
for
what's
telling
weird
and
normal's
twisted
Но
это
не
так,
моя
система
определения
странностей
и
нормы
искажена
Distorted
past
my
fears'
and
hormones'
limit
Искажена
за
пределами
моих
страхов
и
гормонов
Some
are
lost
in
a
hell,
live
for
the
watches
they
sell
Некоторые
потеряны
в
аду,
живут
ради
часов,
которые
продают
Eyes
closed,
they
talk
to
themselves,
or
see
someone
that
I
don't
С
закрытыми
глазами,
они
разговаривают
сами
с
собой
или
видят
кого-то,
кого
не
вижу
я
People
would
appear
less
weird
like
that
Люди
казались
бы
менее
странными
If
they
were
evil
experiments
from
a
nearby
lab
Если
бы
они
были
злыми
экспериментами
из
соседней
лаборатории
It
wouldn't
be
normal
if
I
left
all
my
lights
on
to
sleep
Было
бы
ненормально,
если
бы
я
оставлял
свет
включенным,
когда
сплю
I've
been
afraid
of
getting
locked
in
the
fridge
since
I
was
three
С
трех
лет
боюсь
закрыться
в
холодильнике
Or
flushed
in
the
toilet
where
alligators
live
in
the
drain
Или
смыться
в
унитаз,
где
в
канализации
живут
аллигаторы
Ideas
paralysed
and
wear
on
my
decisions
I
made
Идеи
парализуют
и
изнашивают
мои
решения
Afraid
of
the
dark,
'cause
maybe
there's
a
snake
or
shark
Боюсь
темноты,
потому
что
там
может
быть
змея
или
акула
Beware
of
Sandpeople,
we
control
the
rate
of
your
heart
Берегитесь
Песчаных
людей,
мы
контролируем
ритм
твоего
сердца
It's
not
a
nightmare,
so
don't
bother
pinching
your
cheek
Это
не
кошмар,
так
что
не
утруждай
себя,
щипая
себя
за
щеку
Just
never
try
to
venture
to
sleep.
Просто
никогда
не
пытайся
заснуть.
Swallow
my
tongue
in
my
sleep
so
I
can
taste
my
emotions
Во
сне
я
проглатываю
язык,
чтобы
почувствовать
вкус
своих
эмоций
And
I
haven't
slept
all
week,
kept
up
by
my
lonesome
И
я
не
спал
всю
неделю,
не
смыкая
глаз
в
одиночестве
There's
a
ghost
in
a
shell,
cold,
it's
got
me
pacing
back
and
forth
В
моей
раковине
поселился
призрак,
мне
холодно,
я
мечусь
взад-вперед
Through
these
squeaky
floors,
peeking
through
the
peephole
Скрипя
половицами,
я
заглядываю
в
глазок
On
my
front
door
for
evil,
either
or
На
моей
входной
двери,
высматривая
зло,
так
или
иначе
It's
the
loud
noises
that
put
my
senses
in
the
red
Именно
громкие
звуки
заставляют
мои
чувства
обостряться
And
due
to
a
recent
consensus
И
в
связи
с
недавним
консенсусом
A
certain
something's
been
missing
from
the
voices
in
my
head
Что-то
определенное
исчезло
из
голосов
в
моей
голове
Malnourished
nervous
wreck,
cursed
and
blessed
Изможденный
нервный
срыв,
проклятый
и
благословленный
And
right
above
my
bed
is
where
the
А
прямо
над
моей
кроватью
Redrum
curse
have
bled
for
months
on
end
Проклятие
"Красная
смерть"
кровоточит
уже
много
месяцев
It's
a
Sandman...
(hopeless)
Это
Песчаный
человек...
(безнадежно)
Child
singing'
Поет
ребенок:
I'm
hiding,
I'm
hiding
Я
прячусь,
я
прячусь
I'm
hiding
away
from
you
Я
прячусь
от
тебя
Don't
see
me,
don't
find
me
Не
смотри
на
меня,
не
ищи
меня
You'll
be
sorry
if
you
do!
Пожалеешь,
если
найдешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.