Sandra - The Journey (Medley) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandra - The Journey (Medley)




The Journey (Medley)
Путешествие (Попурри)
Darkness forever, neverending night,
Вечная тьма, бесконечная ночь,
Flame in the ashes, water turns to ice,
Пламя в пепле, вода превращается в лед,
Oh it's cold out here, it's cold out here...
О, здесь так холодно, здесь так холодно...
Wake up to the break of day, wake up from a dream,
Проснись с рассветом, проснись ото сна,
World outside is dark and grey, no one in the streets,
Мир снаружи темный и серый, никого на улицах,
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
I'm alive!
Я жива!
Don't know where you've been last night, don't know where to go,
Не знаю, где ты был прошлой ночью, не знаю, куда идти,
I hope that you're alright, walk an endless road,
Надеюсь, что ты в порядке, иду по бесконечной дороге,
Can you see me?
Ты видишь меня?
I'm alive!
Я жива!
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
I'm alive!
Я жива!
Paintings in yellow, sun in the night,
Картины в желтых тонах, солнце в ночи,
Dream of life, will this dream come true some day?
Мечта о жизни, сбудется ли эта мечта когда-нибудь?
Paintings in yellow, believe me when I say,
Картины в желтых тонах, поверь мне, когда я говорю,
Don't know how but I try to make you see...
Не знаю как, но я пытаюсь помочь тебе увидеть...
Dreaming the impossible, crying for the moon,
Мечтая о невозможном, плача по луне,
I keep the dream alive, I know you'll learn this, too,
Я храню мечту живой, я знаю, ты тоже этому научишься,
Can you see me?
Ты видишь меня?
Come alive!
Оживи!
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
Come alive!
Оживи!
Darkness is over, light is in your eyes,
Тьма рассеялась, свет в твоих глазах,
I hear your laughter, lying by your side,
Я слышу твой смех, лежа рядом с тобой,
Won't be cold in here,
Здесь не будет холодно,
Won't be cold in here...
Здесь не будет холодно...





Writer(s): Frank Peterson, Klaus Hirschburger, Michael Cretu


Attention! Feel free to leave feedback.