Lyrics and translation Sandra Afrika - Impozantno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna
u
milion
tvojih,
bila
sam
to
Один
на
миллион
твой,
я
был
таким.
Kap
u
moru
bilo
kojoj
bila
sam
to
Капля
в
море-вот
где
я
был.
A
ti
si
meni
tada,
znaj
А
ты-ко
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Srećo,
stvarno
bio
taj
Милая,
я
действительно
была
такой.
Ja
duboko
u
sebi
gorim,
krila
sam
to
В
глубине
души
я
горю,
я
сохранил
это.
I
uvek
se
za
sebe
borim,
vid′o
si
to
И
всегда
сам
за
себя,
борись,
увидимся.
A
ti
to
nisi
hteo
tad
И
ты
не
хотела
меня
тогда.
A
ipak
si
mi
rek'o
kraj
И
все
же
ты
сказал
мне
конец.
A
sad
si
tu,
sve
bi
da
znaš
И
теперь
ты
здесь,
все,
что
ты
знаешь.
I
sve
ti
je
impozantno
И
это
очень
впечатляет.
Ma
reci
ko
je
mog′o
da
zna
О,
скажи
мне,
кто
может
знать?
Da
jednog
dana
život
biće
zlato
Однажды
жизнь
станет
золотой.
A
sad
si
tu,
sve
bi
da
znaš
И
теперь
ты
здесь,
все,
что
ты
знаешь.
I
sve
ti
je
intrigantno
И
это
интригует.
Ma
reci
ko
je
mog'o
da
zna
О,
скажи
мне,
кто
может
знать?
Da
uspeću
ovako
Если
я
собираюсь
сделать
это
так
...
I
jedna
koju
samo
trošiš,
bila
sam
to
И
тот,
который
только
ты
тратишь,
я
был
тем
самым.
Zrno
u
pesku
loših
bila
sam
to
Крупинка
в
песке,
не
так
ли?
A
ti
si
meni
tada,
znaj
А
ты-ко
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Srećo,
stvarno
bio
taj
Милая,
я
действительно
была
такой.
Koliko
stvarno
vredim,
uvek
znala
sam
to
Сколько
на
самом
деле
стоит,
я
всегда
это
знал.
Samo
kad
se
setim,
tebi
dala
sam
to
Просто
помни,
что
ты
отдал
его
мне.
A
ti
to
nisi
hteo
tad
И
ты
не
хотела
меня
тогда.
Ipak
si
mi
rek'o
kraj
Тем
не
менее,
ты
сказал
мне
конец.
A
sad
si
tu,
sve
bi
da
znaš
И
теперь
ты
здесь,
все,
что
ты
знаешь.
I
sve
ti
je
impozantno
И
это
очень
впечатляет.
Ma
reci
ko
je
mog′o
da
zna
О,
скажи
мне,
кто
может
знать?
Da
jednog
dana
život
biće
zlato
Однажды
жизнь
станет
золотой.
A
sad
si
tu,
sve
bi
da
znaš
И
теперь
ты
здесь,
все,
что
ты
знаешь.
I
sve
ti
je
intrigantno
И
это
интригует.
Ma
reci
ko
je
mog′o
da
zna
О,
скажи
мне,
кто
может
знать?
Da
uspeću
ovako
Если
я
собираюсь
сделать
это
так
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ná
Attention! Feel free to leave feedback.