Lyrics and translation Sandra Carrasco - Arde Corazón
La
soledad
de
una
tarde,
Одиночество
одного
вечера,
Cualquiera
en
el
camino
Любого
на
пути
Y
no
llegar
a
tus
pasos,
И
не
дойти
до
твоих
следов,
Hasta
un
pueblo
como
el
mio
Даже
до
такого
города,
как
мой
Y
en
el
altar
de
mi
calle,
И
на
алтаре
моей
улицы,
Blanca
y
verdeeee
Белой
и
зеленой
Un
pañuelo
rojo
y
amapola
silvestree.
Красный
платок
и
дикий
мак.
La
soledad
que
me
lleva,
Одиночество,
которое
ведет
меня,
Cada
noche
a
tu
ventana
Каждую
ночь
к
твоему
окну
Me
hizo
soñar
que
se
habria
justo
cuando
te
asomaba
Заставило
меня
мечтать,
что
оно
откроется,
как
раз
когда
ты
выглянешь
La
luna
miel
de
cuando
a
ti
te
alumbraaao
Медовый
месяц,
когда
ты
освещен
луной
Tu
cara
brilla
sola,
Твое
лицо
сияет
само,
No
le
hace
falta
la
lunaaa.
Ему
не
нужна
луна.
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Que
yo
no
quiero
pasar
frio
lejos
de
tu
veraa.
Ведь
я
не
хочу
мерзнуть
вдали
от
твоего
лета.
Me
estoy
quemando
tus
labios
son
mi
hoguera
Я
сгораю,
твои
губы
- мой
костер.
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Que
yo
no
quiero
pasar
frio
lejos
de
veraa
Ведь
я
не
хочу
мерзнуть
вдали
от
лета
Me
estoy
quemando
tus
labios
son
mi
hoguera.
Я
сгораю,
твои
губы
- мой
костер.
Tus
labios
son
mi
hogueraaaaaa
Твои
губы
- мой
костер.
La
soledad
de
una
tardee,
Одиночество
одного
вечера,
Cualquiera
en
el
camino
Любого
на
пути
Y
no
llegar
a
tus
pasos,
И
не
дойти
до
твоих
следов,
Hasta
un
pueblo
como
el
mio
Даже
до
такого
города,
как
мой
Y
en
el
altar
de
mi
calle,
И
на
алтаре
моей
улицы,
Blaaanca
y
verdeee
Белой
и
зеленой
Un
pañueeelo
rojoo
y
amapola
silvestreee
Красный
платок
и
дикий
мак.
La
soledad
que
me
lleva,
Одиночество,
которое
ведет
меня,
Cada
noche
a
tu
ventanaa
Каждую
ночь
к
твоему
окну
Me
hizo
soñaaar
que
se
habria,
Заставило
меня
мечтать,
что
оно
откроется,
Justo
cuando
te
asomabas
Как
раз
когда
ты
выглянешь
La
luna
miel
de
cuando
a
ti
te
a
alumbraaaao
Медовый
месяц,
когда
ты
освещен
луной
Tu
cara
brilla
sola,
Твое
лицо
сияет
само,
No
le
hace
falta
la
lunaaa
Ему
не
нужна
луна.
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Que
yo
no
quiero
pasar
frio
lejos
de
tu
veeeraaa
Ведь
я
не
хочу
мерзнуть
вдали
от
твоего
лета.
Me
estoy
quemando
tus
labios
son
mi
hoguera.
Я
сгораю,
твои
губы
- мой
костер.
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon
y
ardeee
Горит
сердце,
горит
сердце
и
горит
Arde
corazon,
arde
corazon,
arde
corazon
y
ardee.
Горит
сердце,
горит
сердце,
горит
сердце
и
горит.
Que
yo
no
quiero
pasar
frio
lejos
de
tu
veeraaa.
Ведь
я
не
хочу
мерзнуть
вдали
от
твоего
лета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon
Attention! Feel free to leave feedback.