Lyrics and translation Sandra Carrasco - Hola Soledad
Hola Soledad
Привет, одиночество
Hola
soledad,
Привет,
одиночество,
No
me
extraña
tu
presencia
Твоя
компания
меня
не
удивляет.
Casi
siempre
estas
conmigo,
Ты
почти
всегда
со
мной,
Te
saluda
un
viejo
amigo
С
тобой
здоровается
старый
друг,
Que
te
encuentres
uno
mas.
Который
нашёл
ещё
одно
одиночество.
Hola
soledad,
Привет,
одиночество,
Esta
noche
te
esperaaaaaba!
Я
тебя
ждал
этой
ночью!
Y
aunque
no
te
diga
nada
И
хотя
я
ничего
не
говорю,
Es
tan
grande
mi
tristeza
Но
так
велика
моя
печаль,
Ya
conoces
mi
dolor.
Ты
уже
знаешь
мою
боль.
Yo
soy
un
pájaro
herido
Я
раненая
птица,
Que
llora
solo
en
su
nido
poooorque
no
puede
volar.
Которая
плачет
в
одиночестве
в
своём
гнезде,
потому
что
не
может
летать.
Y
por
eso
estoy
contigo...
soledad
yo
soy
tu
amigo
ven
que
vamos
a
charlar.
И
поэтому
я
с
тобой...
одиночество,
я
твой
друг.
Давай
поговорим.
Hola
Soledad
Привет,
одиночество.
No
me
extraña
tu
presencia
Твоя
компания
меня
не
удивляет.
Casi
siempre
estas
conmigo,
Ты
почти
всегда
со
мной,
Te
saluda
un
viejo
amigo
С
тобой
здоровается
старый
друг,
Que
te
encuentres
uno
mas...
Который
нашёл
ещё
одно
одиночество.
Yo
soy
un
pájaro
herido
Я
раненая
птица,
Que
llora
solo
en
su
nido
poooorque
no
puede
volar.
Которая
плачет
в
одиночестве
в
своём
гнезде,
потому
что
не
может
летать.
Y
por
eso
hablo
contigo...
soledad
yo
soy
tu
amigo
ven
que
vamos
charlar.
И
поэтому
я
говорю
с
тобой...
одиночество,
я
твой
друг.
Давай
поговорим.
Hola
soledad,
Привет,
одиночество,
Y
esta
noche
te
esperaaaaba!,
aunque
no
me
digas
nada
esta
grande
mi
tristeza
И
этой
ночью
я
тебя
ждал!
Хотя
ты
мне
ничего
не
говоришь,
но
печаль
моя
велика,
Ya
conoces
mi
dolor.
Ты
уже
знаешь
мою
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palito Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.