Lyrics and translation Sandra Carrasco - Por una cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
Из-за
головы
благородного
жеребёнка,
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar
Который
на
финише
вдруг
сдал
назад,
Y
que
al
regresar
parece
decir:
И,
возвращаясь,
словно
говорит:
No
olvides,
hermano,
vos
sabes,
no
hay
que
jugar...
«Не
забывай,
брат,
ты
же
знаешь,
играть
не
стоит...»
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día,
Из-за
головы,
мимолетной
интрижки
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
С
той
кокеткой,
весёлой
и
милой,
Que
al
jurar
sonriendo,
el
amor
que
esta
mintiendo
Которая,
клянясь
с
улыбкой,
лжёт
о
любви,
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer.
Сжигает
в
огне
всё
моё
желание.
Por
una
cabeza
Из-за
головы
Todas
las
locuras
Все
безумства
мои,
Su
boca
que
besa
Её
губы,
целующие,
Borra
la
tristeza,
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura.
Успокаивают
горечь.
Por
una
cabeza
Из-за
головы
Si
ella
me
olvida
Если
он
меня
забудет,
Qué
importa
perderme,
Что
за
дело,
пропаду
ли
я,
Mil
veces
la
vida
Тысячу
раз
жизнь
Para
que
vivir...
Ради
чего
жить...
Cuantos
desengaños,
por
una
cabeza,
Сколько
разочарований
из-за
головы,
Yo
juré
mil
veces
no
vuelvo
a
insistir
Я
тысячу
раз
клялась
не
настаивать,
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar,
Но
если
его
взгляд
ранит
меня
мимоходом,
Su
boca
de
fuego,
otra
vez,
quiero
besar.
Его
пламенные
губы
я
снова
хочу
целовать.
Basta
de
carreras,
se
acabó
la
timba,
Хватит
скачек,
кончилась
игра,
Un
final
reñido
yo
no
vuelvo
a
ver,
Напряжённый
финал
я
больше
не
увижу,
Pero
si
algún
pingo
llega
a
ser
fija
el
domingo,
Но
если
какой-нибудь
конь
станет
фаворитом
в
воскресенье,
Yo
me
juego
entero,
qué
le
voy
a
hacer.
Я
поставлю
всё,
что
могу
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Iain Farrington
Album
Océano
date of release
18-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.