Lyrics and translation Sandra Echeverría - Me Falta el Airé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Falta el Airé
Мне не хватает воздуха
Solo
se
que
debo
mirarte
para
entender
Я
лишь
знаю,
что
должна
посмотреть
на
тебя,
чтобы
понять,
Que
ya
no
hay
mas
que
hacer
Что
больше
ничего
нельзя
сделать.
Me
duele
estar
así
Мне
больно
быть
в
таком
состоянии.
Yo
no
puedo
verte
llorar
Я
не
могу
видеть,
как
ты
плачешь.
Me
duele
que
yo
Мне
больно,
что
я,
Yo
sea
la
razon
Что
я
причина.
Todo
lo
intente
Я
всё
перепробовала.
Yo
te
juro
que
no
renuncie
Клянусь,
я
не
сдавалась.
Cambie
en
lo
que
falle
Я
изменилась
в
том,
в
чём
ошибалась.
Trate
de
ser
mejor
Старалась
стать
лучше.
El
invierno
no
se
marcho
Зима
не
ушла,
Sin
duda
cambio
Несомненно,
изменила
Todo
lo
de
ayer
Всё,
что
было
вчера.
Y
me
falta
el
aire,
no
puedo
respirar
И
мне
не
хватает
воздуха,
я
не
могу
дышать.
Trato
de
no
pensar
y
duele
Пытаюсь
не
думать,
и
это
больно.
Y
no
sale
el
sol
desde
que
te
vi
И
солнце
не
выходит
с
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
Y
entendi
que
no
soy
buena
para
ti
И
поняла,
что
я
не
гожусь
для
тебя.
Se
que
no
debo
aguantarme
Я
знаю,
что
не
должна
сдерживаться,
Hay
tanto
que
decir
Есть
так
много,
что
сказать,
Pues
es
mejor
asi
Но
так
лучше.
No
es
facil
decidir
Нелегко
принять
решение.
Yo
no
puedo
verte
tan
mal
Я
не
могу
видеть
тебя
таким
грустным,
Estando
yo
aqui
Пока
я
здесь.
Nada
va
a
cambiar
Ничего
не
изменится.
Y
me
falta
el
aire,
no
puedo
respirar
И
мне
не
хватает
воздуха,
я
не
могу
дышать.
Trato
de
no
pensar
y
duele
Пытаюсь
не
думать,
и
это
больно.
Y
no
sale
el
sol
desde
que
te
vi
И
солнце
не
выходит
с
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
Y
entendi
que
no
soy
buena
para
ti
И
поняла,
что
я
не
гожусь
для
тебя.
Y
me
falta
el
aire,
no
puedo
respirar
И
мне
не
хватает
воздуха,
я
не
могу
дышать.
Trato
de
no
pensar
y
duele
Пытаюсь
не
думать,
и
это
больно.
Y
no
sale
el
sol
desde
que
te
vi
И
солнце
не
выходит
с
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
Y
entendi
que
no
soy
buena
para
ti
И
поняла,
что
я
не
гожусь
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandra Echeverria Gamboa
Attention! Feel free to leave feedback.