Lyrics and translation Sandra Echeverría - No Te Puedes Ir
No Te Puedes Ir
Ты Не Можешь Уйти
Cierro
los
ojos
para
verte
cerca
Закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
рядом,
Son
mi
ganas
de
ti
Это
моя
тоска
по
тебе.
Te
abrazo,
te
aprieto,
te
recorro
lento
Обнимаю
тебя,
прижимаю,
медленно
ощупываю,
Y
me
olvido
de
mi
И
забываю
о
себе.
Te
sueño,
te
vivo
y
te
respiro
Мне
снишься
ты,
живу
тобой
и
дышу
тобой,
Son
mis
ganas
de
ti
Это
моя
тоска
по
тебе.
Te
pienso,
te
siento
y
estas
aquí
dentro
Думаю
о
тебе,
чувствую
тебя,
и
ты
здесь,
внутри,
No
te
alejes
de
mi
Не
уходи
от
меня.
No
quiero
despertar
si
no
estas
aqui
Не
хочу
просыпаться,
если
ты
не
здесь,
Eres
la
ilusion
que
siempre
me
hace
seguir
Ты
– надежда,
которая
всегда
помогает
мне
идти
вперед.
Y
yo
te
pido
que
me
des
И
я
прошу
тебя
дать
мне
Tan
solo
otra
oportunidad
Еще
один
шанс,
Porque
no
puedo
mas
Потому
что
я
больше
не
могу,
Como
seguir
en
un
mundo
sin
ti
Как
жить
в
мире
без
тебя.
No
se
ni
a
donde
ir
si
no
es
contigo
Не
знаю,
куда
идти,
если
не
с
тобой,
No
puedo
vivir
Не
могу
жить.
Me
duele
respirar
si
no
estas
aqui
Мне
больно
дышать,
если
тебя
нет
рядом,
No
se
como
empezar
ya
sin
ti
Не
знаю,
как
начать
без
тебя.
Cierro
los
ojos
y
estas
a
mi
lado
Закрываю
глаза,
и
ты
рядом
со
мной,
Son
mis
ganas
de
ti
Это
моя
тоска
по
тебе.
Te
miro
y
te
miro,
te
abrazo
y
te
digo
Смотрю
на
тебя,
смотрю,
обнимаю
и
говорю:
"Tu
no
te
puedes
ir"
"Ты
не
можешь
уйти".
Porque
tu
eres
la
razon
que
me
hace
vivir
Потому
что
ты
– причина,
по
которой
я
живу,
Eres
la
unica
ilusion
de
seguir
Ты
– единственная
надежда
продолжать
жить.
Y
yo
te
pido
que
vuelvas
И
я
прошу
тебя
вернуться,
Tan
solo
otra
oportunidad
Дать
мне
еще
один
шанс,
Porque
no
puedo
mas
Потому
что
я
больше
не
могу,
Como
seguir
en
un
mundo
sin
ti
Как
жить
в
мире
без
тебя.
No
se
ni
a
donde
ir
si
no
es
contigo
Не
знаю,
куда
идти,
если
не
с
тобой,
No
puedo
vivir
Не
могу
жить.
Y
yo
te
pido
que
vuelvas
И
я
прошу
тебя
вернуться,
A
amarme
como
hiciste
ayer
Любить
меня,
как
вчера,
Porque
sin
tu
amor
no
duermo
Потому
что
без
твоей
любви
я
не
сплю,
Tranquila
me
pierdo
sin
ti
Я
теряюсь
без
тебя.
No
sé
ni
cuando
fue
que
te
perdi
Не
знаю,
когда
я
тебя
потеряла,
Ya
no
se
a
donde
ir
Уже
не
знаю,
куда
идти.
No
quiero
despertar
sin
no
estas
aqui
Не
хочу
просыпаться,
если
тебя
нет
рядом,
No
se
como
empezar
ya
sin
ti
Не
знаю,
как
начать
без
тебя.
Cierro
los
ojos
y
sueño
con
verte
Закрываю
глаза
и
мечтаю
увидеть
тебя,
Son
mis
ganas
de
ti
Это
моя
тоска
по
тебе.
Te
amo,
te
extraño
te
pido
que
vuelvas
Люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
прошу
тебя
вернуться,
Tu
no
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandra Echeverria Gamboa
Attention! Feel free to leave feedback.