Lyrics and translation Sandra Kassman feat. Astrid Assefa & Encanto - Cast - Familjen Madrigal
Här
är
vårt
hem,
vi
är
tre
generationer
Здесь
наш
дом,
мы
- три
поколения
Här
finns
musik
och
rytmen
ger
en
särskild
dans
Здесь
есть
музыка,
и
ритм
придает
особый
танец
En
hel
familj
full
av
glimrande
personer
Целая
семья,
полная
блестящих
людей
En
hop
av
stjärnor
och
alla
har
sin
egen
glans
Скопление
звезд,
и
каждая
из
них
имеет
свой
собственный
блеск
Abuela
styr
och
ställer
dagen
lång
Абуэла
правит
и
задает
тон
всему
дню
Hon
ledde
oss
till
denna
plats
en
gång
Однажды
она
привела
нас
в
это
место
Och
undret
växer
mer
för
var
säsong
И
это
чудо
становится
все
больше
с
каждым
сезоном
Här
händer
massor
när
vi
är
på
språng
Когда
мы
в
пути,
многое
происходит.
Det
här
är
familjen
Madrigal
Это
семья
Мадригал
Här
bor
vi,
familjen
Madrigal
Здесь
мы
живем,
семья
Мадригал
Vi
är
på
väg!
Мы
уже
в
пути!
Här
finns
en
stark
magi
som
glimmar
som
en
fin
kristall
Здесь
есть
сильная
магия,
которая
мерцает,
как
прекрасный
кристалл
Jag
tillhör
familjen
Madrigal
Я
принадлежу
к
семье
Мадригал
Om
tía
Pepa
är
glad
så
skiner
solen
Если
тиа
Пепа
счастлива,
солнце
светит
Men
blir
hon
arg
så
börjar
det
att
braka
loss
Но
когда
она
злится,
все
начинает
разваливаться
на
части.
Min
tío
Bruno
Мой
тио
Бруно
(Vi
pratar
inte
om
Bruno!)
(Мы
не
говорим
о
Бруно!)
Han
kunde
se
vår
framtid,
men
han
försvann
från
oss
Он
мог
видеть
наше
будущее,
но
он
исчез
от
нас
Min
mamma
Julieta
fyller
fat
Моя
мама
Джульетта
наполняет
бочку
Med
botande
mirakelmässig
mat
С
целебной
чудо-пищей
Det
sätter
ner
fantastiskt
resultat
Это
дает
удивительные
результаты
Man
blir
ju
imponerad
i
kvadrat
На
площади
вы
будете
впечатлены.
Det
här
är
familjen
Madrigal
Это
семья
Мадригал
Här
bor
vi,
familjen
Madrigal
Здесь
мы
живем,
семья
Мадригал
Här
har
ni
oss!
Вот
мы
и
пришли!
Det
låter
som
en
saga
men
det
är
sant
i
alla
fall,
ja
Это
звучит
как
сказка,
но
в
любом
случае
это
правда,
да
Jag
tillhör
familjen
Madrigal
Я
принадлежу
к
семье
Мадригал
Två
killar
som
föll
för
varsin
Madrigal
Два
парня,
которые
влюбились
в
Мадригал
En
kärlek
som
höll
till
varsin
Madrigal
Любовь,
у
которой
был
свой
собственный
Мадригал
Tío
Felix
gifte
sig
med
Pepa
Тио
Феликс
женился
на
Пепе
Och
min
far
med
Julieta
И
мой
отец
с
Джульетой
Så
abuela
blev
en
abuela
Madrigal
Так
абуэла
стала
Мадригалом
абуэлы
Kör
på!
Kör
på!
Продолжайте!
Продолжайте!
Vi
hjälper
alla
Мы
помогаем
всем
Som
finns
ibland
oss
Который
иногда
является
нами
Genom
det
underverk
Через
это
чудо
Som
en
gång
fann
oss
Который
однажды
нашел
нас
Låt
staden
växa
Пусть
город
растет
Låt
jorden
spinna
Пусть
Земля
вращается
Men
vi
alla
får
kämpa
Но
мы
все
должны
бороться
Miraklet
måste
ju
brinna
Чудо
должно
сгореть.
En
kraft
ingen
får
dämpa
Сила,
которую
никто
не
может
ослабить
Miraklet
måste
ju
brinna
Чудо
должно
сгореть.
Okej,
okej,
okej
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Massor
av
barn
i
vårt
hus,
ni
känner
väl
svänget?
В
нашем
доме
много
детей,
ты
же
знаешь
очередь,
верно?
Vi
kör
på,
jag
ska
berätta
om
barnbarnsgänget
Мы
едем
дальше,
я
расскажу
тебе
о
банде
внука.
Kusin
Dolores
har
världens
hörsel
У
кузины
Долорес
слух
на
весь
мир
Camilo
byter
skepnad
Камило
меняет
форму
Antonio
får
sin
kraft
idag
Антонио
получает
свою
силу
сегодня
Och
mina
systrar
И
мои
сестры
Isabela
och
Luisa
Изабелла
и
Луиза
En
stark,
en
ljuvlig
Сильный,
прекрасный
Av
allra
bästa
slag
Самого
лучшего
сорта
Hon
skapar
blommor
så
stan
får
spel
Она
создает
цветы,
чтобы
Стэн
получал
игры
Hon
är
stjärnan
utan
fel
Она
звезда
без
вины
виноватая
Och
Luisa
må
ni
tro
И
Луиза,
можешь
ли
ты
поверить
Kan
lätt
och
ledigt
lyfta
en
bro
Может
легко
и
свободно
поднимать
мост
Ja,
sån
är
familjen
Madrigal
Да,
такова
семья
Мадригал
Nu
känner
ni
alla
Madrigal
Теперь
вы
все
знаете
Мадригал
Här
finns
en
stark
magi
som
glimmar
som
en
fin
kristall
Здесь
царит
сильная
магия,
которая
сверкает,
как
прекрасный
кристалл
Såna
är
vi
i
familjen
Madrigal
Вот
как
Мы
относимся
к
семье
Мадригал
Nu
måste
jag
gå,
men
så
lever
en
Madrigal
Теперь
я
должен
идти,
но
так
живет
Мадригал
Ni
börjar
förstå
familjen
Madrigal
Вы
начинаете
понимать
семью
Мадригал
Och
strunt
i
mig,
mitt
liv
går
varje
dag
i
samma
trall
И
не
обращайте
на
меня
внимания,
моя
жизнь
каждый
день
проходит
на
одном
и
том
же
этаже.
Jag
tar
det
igen,
familjen
Madrigal
Я
возьму
это
еще
раз,
семья
Мадригал
Kör
på!
(Hur
är
det
med
Mirabel?)
Продолжайте!
(А
как
насчет
Мирабель?)
Och
väder
och
vind
följer
med
tía
Pepa
(Hur
är
det
med
Mirabel?)
А
погода
и
ветер
сопровождают
тиа
Пепу
(а
как
насчет
Мирабель?)
Min
mor
Julieta
kan
göra
dig
kry
Моя
мама
Джульетта
может
заставить
тебя
плакать
Med
en
enda
arepa
(Hur
är
det
med
Mirabel?)
С
одной
арепой
(а
как
насчет
Мирабель?)
Min
far
Augustin
Мой
отец
Огюстен
Han
brukar
bli
stungen
av
bin
(Hur
är
det
med
Mirabel?)
Его
обычно
жалят
пчелы
(а
как
насчет
Мирабель?)
Ja,
ni
ville
ju
veta
vad
allihop
Вы
все
хотели
знать,
что
Kan
jag
har
fyra
kusiner
och
(Mirabel!)
Могу
ли
я
иметь
четырех
кузенов
и
(Мирабель!)
Ja,
kolla
Camilo,
nu
byter
han
skepnad
och
kickar
boll
Да,
посмотрите
на
Камило,
теперь
он
меняет
свою
внешность
и
бьет
по
мячу
Dolores
kan
höra
oss
sjunga
på
typ
kilometer
håll
Долорес
слышит
наше
пение
за
много
миль
(Mirabel!)
Oj,
här
är
ju
Mariano,
Isabelas
man
(Мирабель!
Это
Мариано,
муж
Изабеллы.
Det
blir
ju
han,
nog
får
ju
säga
Должен
сказать,
так
оно
и
будет.
Att
hon
(Mirabel!)
är
en
primadonna
Что
она
(Мирабель!
она
примадонна
Och
jag
undrar
vad
du
tycker
om
en
sån
Интересно,
что
вы
думаете
о
таком
Jag
måste
skynda,
måste
gå!
(Mirabel!)
Я
должен
спешить,
должен
идти!
(Мирабель!)
Familjen
är
toppen
(Mirabel!)
Семья
замечательная
(Мирабель!)
Jag
tillhör
den,
så
jag
(Mirabel!)
Я
принадлежу
к
нему,
поэтому
я
(Мирабель!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.