Lyrics and translation Sandra McCracken - We Will Feast in the House of Zion (Live)
We
will
feast
in
the
house
of
Zion
Мы
будем
пировать
в
доме
Сиона.
We
will
sing
with
our
hearts
restored
Мы
будем
петь
с
восстановленными
сердцами.
He
has
done
great
things,
we
will
say
together
Он
совершил
великие
дела,
скажем
мы
вместе.
We
will
feast
and
weep
no
more
Мы
больше
не
будем
пировать
и
плакать.
We
will
not
be
burned
by
the
fire
Мы
не
будем
сожжены
огнем.
He
is
the
LORD
our
God
Он
Господь
Бог
наш
We
are
not
consumed,
by
the
flood
Нас
не
поглотит
потоп.
Upheld,
protected,
gathered
up
Поддерживаемый,
защищенный,
собранный.
We
will
feast
in
the
house
of
Zion
Мы
будем
пировать
в
доме
Сиона.
We
will
sing
with
our
hearts
restored
Мы
будем
петь
с
восстановленными
сердцами.
He
has
done
great
things,
we
will
say
together
Он
совершил
великие
дела,
скажем
мы
вместе.
We
will
feast
and
weep
no
more
Мы
больше
не
будем
пировать
и
плакать.
In
the
dark
of
night,
before
the
dawn
В
темноте
ночи,
перед
рассветом.
My
soul,
be
not
afraid
Душа
моя,
не
бойся.
For
the
promised
morning,
oh
how
long?
Ради
обещанного
утра,
О,
как
долго?
Oh
God
of
Jacob,
be
my
strength
О,
Бог
Иакова,
будь
моей
силой!
We
will
feast
in
the
house
of
Zion
Мы
будем
пировать
в
доме
Сиона.
We
will
sing
with
our
hearts
restored
Мы
будем
петь
с
восстановленными
сердцами.
He
has
done
great
things,
we
will
say
together
Он
совершил
великие
дела,
скажем
мы
вместе.
We
will
feast
and
weep
no
more
Мы
больше
не
будем
пировать
и
плакать.
Every
vow
we've
broken
and
betrayed
Все
клятвы,
что
мы
нарушили
и
предали.
You
are
the
Faithful
one
Ты
самый
верный.
And
from
the
garden
to
the
grave
И
из
сада
в
могилу.
Bind
us
together,
bring
shalom
Свяжи
нас
вместе,
принеси
Шалом.
We
will
feast
in
the
house
of
Zion
Мы
будем
пировать
в
доме
Сиона.
We
will
sing
with
our
hearts
restored
Мы
будем
петь
с
восстановленными
сердцами.
He
has
done
great
things,
we
will
say
together
Он
совершил
великие
дела,
скажем
мы
вместе.
We
will
feast
and
weep
no
more
Мы
больше
не
будем
пировать
и
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Moore, Sandra Mccracken
Attention! Feel free to leave feedback.