Lyrics and translation Sandra Mihanovich - Cuatro Estrofas (En Vivo) [with Alejandro Lerner]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Estrofas (En Vivo) [with Alejandro Lerner]
Четыре строфы (вживую) [с Алехандро Лернером]
Pedí
lo
que
quieras,
porque
como
probaste
Проси,
чего
пожелаешь,
ведь
как
ты
доказала
Podés
pedir,
estás
autorizado
Можешь
просить,
тебе
разрешено
¿Está
bien,
maestro?
Так
и
есть,
маэстро?
No
me
quedan
más
disfraces
para
actuar
У
меня
больше
нет
нарядов,
чтобы
играть
No
me
quedan
más
palabras
para
no
llorar
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
не
плакать
No
me
quedan
más
sonrisas
para
dibujar
tanta
felicidad
У
меня
больше
нет
улыбок,
чтобы
нарисовать
столько
счастья
Que
ya
no
tengo
Которого
у
меня
больше
нет
No
me
quedan
más
poesías
para
recitar
У
меня
больше
нет
стихов,
чтобы
читать
Ni
tampoco
melodías
para
improvisar
Больше
нет
мелодий,
чтобы
импровизировать
No
me
quedan
fantasías
para
poder
soñar
un
poco
más
У
меня
больше
нет
фантазий,
чтобы
немного
помечтать
No
me
quedan
más
bolsillos
que
vaciar
У
меня
больше
нет
карманов,
которые
можно
было
бы
опустошить
No
me
quedan
más
lugares
donde
poder
escapar
У
меня
больше
нет
мест,
куда
можно
было
бы
сбежать
Y
ahora
estoy
mucho
más
sola
que
mi
canción
anterior
И
теперь
я
намного
одинока,
чем
в
моей
предыдущей
песне
Y
en
mi
interior,
recuerdos
А
в
глубине
меня
- воспоминания
No
me
quedan
más
estrofas
que
inventar
У
меня
больше
нет
строф,
которые
можно
было
бы
придумать
No
me
importa
si
no
rima
o
si
desafino
al
cantar
Мне
все
равно,
рифмуется
ли
это
или
я
сбиваюсь
с
ритма,
когда
пою
Solo
un
poco
más
de
fuerza
para
imaginar
Только
бы
немного
больше
сил,
чтобы
представить
En
este
mismo
lugar
volver
a
estar
de
nuevo
juntos
В
этом
самом
месте
снова
оказаться
вместе
Alejandro
Lerner
Алехандро
Лернер
Ahora
sí
que
los
voy
a
sorprender
Теперь
я
вас
действительно
удивлю
El
señor
David
Lebón
Господин
Дэвид
Лебон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.