Sandra Mihanovich - La Historia de Nunca Acabar - En Vivo en Shams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandra Mihanovich - La Historia de Nunca Acabar - En Vivo en Shams




La Historia de Nunca Acabar - En Vivo en Shams
История без конца - Живое выступление в Shams
Mi mamá es un genio
Моя мама - гений
Una eterna desconforme
Вечно чем-то недовольна
Periodista de esas que no hay más
Таких журналистов больше нет
Está dedicada a contar la actualidad
Она преданно рассказывает о текущих событиях
Y nadie la puede igualar
И никто не может сравниться с ней
Cuando era pequeña
Когда я была маленькой
Yo estudiaba flauta dulce
Я училась играть на блок-флейте
Iba al colegio y a collage
Ходила в школу и в колледж
A los cinco años ya leía en inglés
В пять лет я уже читала книги на английском
Y algunas palabras en francés
И некоторые слова на французском
Hago danza clásica, teatro y escultura
Я занимаюсь классическим танцем, театром и скульптурой
Gimnasia consciente y expresión
Оздоровительной гимнастикой и самовыражением
En lo de Ana Camia he aprendido a bailar
В студии Аны Камии я научилась танцевать
Yo siempre fui muy original
Я всегда была очень необычной
Llevo varios años de terapia
Я несколько лет ходила на терапию
Mi analista es de la APA
Мой психоаналитик - член АПА
Pero no nada más
Но я ничего больше не знаю
Antes hice grupo, ahora hago individual
Раньше я занималась в группе, а теперь хожу на индивидуальные сеансы
Y estoy muy copada con Lacán
И я очень увлечена Лаканом
Canto en los boliches, hace años
Я много лет пою в ночных клубах
Y con todos mis ahorros
И на все свои сбережения
Me pude independizar
Я смогла стать независимой
Tengo un Fitito y una casa para
У меня есть "Фиат" и собственный дом
Paso el verano por ahí
Там я провожу лето
Y si tuve historias a montones
И у меня было множество разных романов
Y he vivido mil amores
И я прожила тысячи любовей
Nunca dejo de pensar
Я не перестаю думать
Que a mí, con los hombres
Что мне, с мужчинами
No me cuesta comenzar
Несложно начать
Pero nunca pude (acabar)
Но я так никогда и не смогла (закончить)





Writer(s): Mario Shajris


Attention! Feel free to leave feedback.