Lyrics and translation Sandra Mihanovich - Me Contaron Que Bajo el Asfalto (En Vivo) [with Fontova]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Contaron Que Bajo el Asfalto (En Vivo) [with Fontova]
Мне сказали, что под асфальтом (вживую) [с Фонтовой]
Este
es
un
estreno
especial
para
esta
noche
Это
специальная
премьера
на
сегодня
вечером
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Мне
сказали,
что
под
асфальтом
существует
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Другой
мир
с
людьми,
которые
никогда
не
видели
солнца
(Y
no
conoce
los
ruidos)
(И
не
знают
шума)
Que
hay
un
pibe
complemente
negro
Что
там
есть
парень
совсем
черный
Que
se
la
pasa
pintando
y
no
conoce
los
colores
Который
все
время
рисует
и
не
знает
цветов
Pinta
azules
inventados
(¡capo!)
Рисует
выдуманные
синие
(чувак!)
En
la
esquina
de
mi
casa,
brotó
un
río
de
tinta
На
углу
моего
дома
прорвалась
река
из
чернил
Con
gente
igual
a
la
gente,
pero
un
poco
distinta
С
людьми,
такими
же,
как
люди,
но
немного
другими
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Мне
сказали,
что
под
асфальтом
существует
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Другой
мир
с
людьми,
которые
никогда
не
видели
солнца
Y
no
conoce
los
ruidos
И
не
знают
шума
Que
hay
un
pibe
complemente
negro
Что
там
есть
парень
совсем
черный
Que
se
la
pasa
pintando
y
no
conoce
los
colores
Который
все
время
рисует
и
не
знает
цветов
Pinta
azules
inventados
Рисует
выдуманные
синие
Tienen
un
rey
celeste
У
них
есть
голубой
король
Que
en
el
fondo
a
nadie
asusta
Который
на
самом
деле
никого
не
пугает
No
puede
mandar
a
nadie
Он
никого
не
может
послать
Solo
es
rey
porque
le
gusta
Он
король
только
потому,
что
ему
это
нравится
Bienvenidos
a
Hawái
Добро
пожаловать
на
Гавайи
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Мне
сказали,
что
под
асфальтом
существует
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Другой
мир
с
людьми,
которые
никогда
не
видели
солнца
Y
no
conoce
los
ruidos
И
не
знают
шума
Horacio
Fontova
Горацио
Фонтова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Fontova, Jorge Teszkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.