Sandra Mihanovich - Milonga de un Soldado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandra Mihanovich - Milonga de un Soldado




Milonga de un Soldado
Милонга солдата
Lo he soñado en esta casa
Я мечтал об этом в этом доме
Entre paredes y puertas
Меж стен и дверей
Dios permite que los hombres
Бог позволяет людям
Sueñen cosas que son ciertas
Мечтать о вещах правдивых
Lo he soñado mar afuera
Я мечтал об этом вдали от моря
En unas islas glaciares
На ледяных островах
Que nos digan lo demás
Пусть нам расскажут остальные
La tumba y los hospitales
Могила и госпитали
Una de tantas provincias
Одна из многих провинций
Del interior fue su tierra
Внутренняя часть была его землей
No conviene que se sepa
Не нужно, чтобы кто-то знал
Que muere gente en la guerra
Что на войне гибнут люди
Lo sacaron del cuartel
Его забрали из барака
Le pusieron en las manos
Вручили ему
Las armas y lo mandaron
Оружие и отправили
A morir con sus hermanos
Умирать вместе с братьями
Se obró con suma prudencia
Поступили с крайней осторожностью
Se habló de un modo prolijo
Говорили очень подробно
Les entregaron a un tiempo
Передали им одновременно
El rifle y el crucifijo
Винтовку и распятие
Oyó las vanas arengas
Он слышал пустые речи
De los vanos generales
Пустых генералов
Vio lo que nunca había visto
Он увидел то, что никогда не видел
La nieve y los arenales
Снег и песок
Oyó vivas y oyó mueras
Слышал "ура" и "долой"
Oyó el clamor de la gente
Слышал крики людей
Él solo quería saber
Ему хотелось только узнать
Si era o si no era valiente
Храбрец он или нет
Lo supo en aquel momento
Он узнал это в тот момент
En que le entraba la herida
Когда получил ранение
Se dijo: "no tuve miedo"
Он сказал: не боялся"
Cuando lo dejó la vida
Когда его покинула жизнь
Su muerte fue una secreta victoria
Его смерть стала тайной победой
Nadie se asombre de que me envidia y pena
Пусть никто не удивляется, что мне завидно и грустно
El destino de aquel hombre
Из-за судьбы того человека
Oyó las vanas arengas
Он слышал пустые речи
De los vanos generales
Пустых генералов
Vio lo que nunca había visto
Он увидел то, что никогда не видел
La nieve y los arenales
Снег и песок
Oyó vivas y oyó mueras
Слышал "ура" и "долой"
Oyó el clamor de la gente
Слышал крики людей
Él solo quería saber
Ему хотелось только узнать
Si era o si no era valiente
Храбрец он или нет
Lo supo en aquel momento
Он узнал это в тот момент
En que le entraba la herida
Когда получил ранение
Se dijo: "no tuve miedo"
Он сказал: не боялся"
Cuando lo dejó la vida
Когда его покинула жизнь
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах





Writer(s): Jorge Luis Borges, Sandra Mihanovich


Attention! Feel free to leave feedback.