Sandra Mihanovich - Por Tu Ausencia (En Vivo) [with Marcela Morelo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandra Mihanovich - Por Tu Ausencia (En Vivo) [with Marcela Morelo]




Por Tu Ausencia (En Vivo) [with Marcela Morelo]
По твоей вине (концертная) [с Марселой Морело]
Ah, ah-ah-ah-ah
Ах, ах-ах-ах
Ah, ah, ah-ah-ah
Ах, ах, ах-ах-ах
Algunos años han pasado ya
Несколько лет прошло уже
Y mi corazón no deja de llorar
А мое сердце не перестает скорбеть
Por tu ausencia, por tu ausencia
По твоей вине, по твоей вине
Y no comprendo yo
И я не понимаю
Por qué te llevo Dios
Почему ты забираешь Бога
Y te quitó de
И убирай это у меня
También te quiero yo
Я тоже люблю тебя
Sin ser tu creador
Не будучи вашим создателем
Naciste para
Ты родился для меня
Yo te canto de corazón
Я пою тебе от всего сердца
Yo te canto con mi voz
Я пою тебе своим голосом
Yo te canto de corazón
Я пою тебе от всего сердца
Yo te canto con mi voz
Я пою тебе своим голосом
Y si me falta la voz
И если у меня пропадет голос
Yo te canto con las manos
Я буду петь руками
Y si me faltan las manos
А если у меня пропадут руки
Yo te canto con el corazón
Я буду петь сердцем
Y si me falta el corazón
А если у меня пропадет сердце
Es que en cielo estamos los dos
Это значит мы оба в раю
Ah, ah, ah-ah-ah
АХ, ах, ах-ах-ах
Ah, ah, ah-ah-ah
Ах, ах, ах-ах-ах
Lamentándose están ya las cuerdas de aquella guitarra
Струны этой гитары уже плачут,
Y tú, con tus manos, tocabas y yo la escuchaba
А ты, своими руками, играй, а я послушаю
Y aquel pajarillo escondido cantaba y cantaba, ah-ah
И эта спрятанная птичка пела и пела, ах-ах
Mientras yo, soñador, como siempre la ventana miraba
А я, мечтатель, как всегда, смотрю в окно
Ya no me hago reproches, pues, ya no te tengo
Я больше не упрекаю себя, так как тебя у меня больше нет
El Señor ha querido que vivas con él en el cielo
Господь пожелал, чтобы ты жил с ним на небесах
Y yo, como siempre, me quedo llorando y cantando, ah-ah
А я, как всегда, плачу и пою, ах-ах
El destino ha querido tener a los dos separados
Судьбе угодно было разлучить нас двоих
Yo te canto de corazón
Я пою тебе от всего сердца
Yo te canto con mi voz
Я пою тебе своим голосом
Yo te canto de corazón
Я пою тебе от всего сердца
Yo te canto con mi voz
Я пою тебе своим голосом
Y si me falta la voz
И если у меня пропадет голос
Yo te canto con las manos
Я буду петь руками
Y si me faltan las manos
А если у меня пропадут руки
Yo te canto con el corazón
Я буду петь сердцем
Y si me falta el corazón
А если у меня пропадет сердце
Es que en cielo estamos los dos
Это значит мы оба в раю
Ah, ah, ah-ah-ah
АХ, ах, ах-ах-ах
Ah, ah, ah-ah-ah (todos)
(все) Ах, ах, ах-ах-ах
Yo te canto de corazón
Я пою тебе от всего сердца
Yo te canto con mi voz
Я пою тебе своим голосом
Yo te canto de corazón
Я пою тебе от всего сердца
Yo te canto con mi voz
Я пою тебе своим голосом
Y si me falta la voz
И если у меня пропадет голос
Yo te canto con las manos
Я буду петь руками
Y si me faltan las manos
А если у меня пропадут руки
Yo te canto con el corazón
Я буду петь сердцем
Y si me falta el corazón
А если у меня пропадет сердце
Es que en cielo estamos los dos
Это значит мы оба в раю
Yo te canto de corazón
Я пою тебе от всего сердца
Yo te canto con mi voz
Я пою тебе своим голосом
La señora Marcela Morelo, por favor
Сеньора Марсела Морело, пожалуйста
Ese aplauso fortísimo
Аплодисменты, пожалуйста
Buenas noches, muchas gracias
Добрый вечер, большое спасибо
A uste'
Вам
Genia (genia); genia (genia)
Гениально (гениально); гениально (гениально)
Gracias por compartir esto, gracias
Спасибо, что поделились этим, спасибо
Gracias a vos, Marce
Спасибо тебе, Марсилла





Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia


Attention! Feel free to leave feedback.