Lyrics and translation Sandra Mihanovich - Puerto Pollensa - En Vivo en Shams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto Pollensa - En Vivo en Shams
Пуэрто-Пойенса - Живое выступление в Shams
Me
nació
el
temor
sin
que
me
diera
cuenta
yo
Страх
родился
во
мне,
сама
того
не
заметив,
Tal
vez,
el
miedo
no
dejó
que
apareciera
Возможно,
страх
не
дал
ему
проявиться.
Y
me
creció
este
amor
alimentándose
en
el
sol
И
эта
любовь
росла
во
мне,
питаясь
солнцем
De
los
amaneceres
de
puerto
Pollensa
Рассветов
Пуэрто-Пойенсы.
Y
no
me
animé
a
decirte
nada
И
я
не
осмелилась
тебе
ничего
сказать,
Pánico
porque
me
rechazaras
В
панике
от
мысли,
что
ты
меня
отвергнешь.
Como
una
semilla
no
puede
ver
la
luz
Как
семя,
не
видящее
света,
Hundió
sus
raíces
mucho
más
profundo
aún
Она
пустила
корни
ещё
глубже.
Y
te
miraba
И
я
смотрела
на
тебя,
Y
te
esperaba
И
ждала
тебя.
Y
tu
mirada
se
clavó
en
mis
ojos
И
твой
взгляд
впился
в
мои
глаза,
Y
mi
sonrisa
se
instaló
en
mi
cara
И
улыбка
озарила
моё
лицо.
Y
se
esfumó
la
habitación,
la
gente
y
el
miedo
И
комната,
люди
и
страх
растворились,
Se
escapó
por
la
ventana
Улетучились
в
окно.
Y
amándonos
en
una
carretera
И,
любя
друг
друга
на
дороге,
Nos
sorprendió
la
luz
del
nuevo
día
Нас
застал
свет
нового
дня,
Como
a
dos
jóvenes
adolescentes
Как
двух
юных
подростков.
Tu
mano
húmeda
sobre
la
mía
Твоя
влажная
рука
на
моей.
Te
nació
el
temor
sin
que
me
diera
cuenta
yo
Страх
родился
в
тебе,
сама
того
не
заметив,
Tampoco
el
miedo
permitió
que
apareciera
И
страх
не
дал
ему
проявиться.
Y
te
creció
el
temor,
alimentándose
en
el
sol
И
страх
рос
в
тебе,
питаясь
солнцем
De
los
amaneceres
de
puerto
Pollensa
Рассветов
Пуэрто-Пойенсы.
Y
no
te
animaste
a
decir
nada
И
ты
не
осмелился
мне
ничего
сказать,
Pánico
porque
te
rechazara
В
панике
от
мысли,
что
я
тебя
отвергну.
Como
una
semilla
que
no
puede
ver
la
luz
Как
семя,
не
видящее
света,
Hundió
sus
raíces
mucho
más
profundo
aún
Он
пустил
корни
ещё
глубже.
Y
me
mirabas
И
ты
смотрел
на
меня,
Y
me
esperabas
И
ждал
меня.
Y
tu
mirada
se
clavó
en
mis
ojos
И
твой
взгляд
впился
в
мои
глаза,
Y
mi
sonrisa
se
instaló
en
mi
cara
И
улыбка
озарила
моё
лицо.
Y
se
esfumó
la
habitación,
la
gente
y
el
miedo
И
комната,
люди
и
страх
растворились,
Se
escapó
por
la
ventana
Улетучились
в
окно.
Y
amándonos
en
una
carretera
И,
любя
друг
друга
на
дороге,
Nos
sorprendió
la
luz
del
nuevo
día
Нас
застал
свет
нового
дня,
Como
a
dos
jóvenes
adolescentes
Как
двух
юных
подростков.
Tu
mano
húmeda
sobre
la
mía
Твоя
влажная
рука
на
моей.
Y
nuestros
cuerpos
festejaron
juntos
И
наши
тела
праздновали
вместе
Ese
deseado
y
esperado
encuentro
Эту
желанную
и
долгожданную
встречу.
Y
un
sol
muy
rojo
te
guiñaba
un
ojo
И
ярко-красное
солнце
подмигивало
нам,
Mientras
se
disfrazaba
de
aguacero
Прячась
за
ливнем.
Y,
sin
dormir,
nos
fuimos
a
la
playa
И,
не
смыкая
глаз,
мы
пошли
на
пляж,
Y
nos
amamos
descaradamente
И
беззастенчиво
любили
друг
друга,
Alucinando
al
gordito
de
gafas
Шокируя
толстяка
в
очках,
Que
fue
corriendo
a
cambiarse
los
lentes
Который
побежал
менять
линзы.
Na-ra-na-na-na,
na
На-ра-на-на-на,
на
Na-ra-na-na-na,
na
На-ра-на-на-на,
на
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
На-ра-на-на-на,
на-на-на
Na-ra-na-na-na-na-na
На-ра-на-на-на-на-на
Ah-oh,
oh-oh
Ах-ох,
ох-ох
Oh-oh,
oh-oh
Ох-ох,
ох-ох
No-no-no-no-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
No,
uhm,
uhm
Нет,
умм,
умм
Este,
vamos
hacer
ahora
una
canción
Сейчас
мы
споём
песню,
Que
yo
cantaba
hace
muchos
años
Которую
я
пела
много
лет
назад,
Y
después
dejé
de
cantar
А
потом
перестала
петь,
Porque
intenté
traducirla
y
no
pude
Потому
что
пыталась
перевести
её
и
не
смогла.
Entonces,
como
la
canción
es
brasilera
Так
как
песня
бразильская,
Eh,
yo
no,
eh,
yo
no,
no
seguí
cantándola
más
Э,
я
не,
э,
я
не,
я
больше
её
не
пела.
Eh,
hice
reales
intentos
para
traducirla
Э,
я
действительно
пыталась
перевести
её,
Inclusive
hoy,
en
el
ensayo
de
la
tarde
Даже
сегодня,
на
дневной
репетиции,
Tenía
una
letra
muy
prolijamente
hecha
У
меня
был
очень
аккуратно
написанный
текст,
Por
alguien
que
sabe
hacer
letras
Тем,
кто
умеет
писать
тексты.
Y
sin
embargo,
es
como
que
no
había
manera
И
тем
не
менее,
как
будто
не
было
никакого
способа.
Entonces,
como
yo
igual
la
quiero
cantar
Так
как
я
всё
равно
хочу
её
спеть,
Porque
a
mí,
igual,
me
gusta
mucho
Потому
что
мне
она
очень
нравится,
Yo
les
voy
a
pedir
a
todos
ustedes,
este
Я
попрошу
всех
вас,
э,
Eh,
buena
onda
como
siempre
Э,
как
всегда,
быть
благосклонными
Para
que
se
la
banquen
en
brasilero
И
потерпеть
её
на
бразильском.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marilina Ross
Attention! Feel free to leave feedback.