Sandra De Sá - Mora No Coração - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sandra De Sá - Mora No Coração




Mora No Coração
Dwelling in the Heart
Como um livro quando faltam páginas
Like a book missing pages
Some do epílogo a explicação
The closing chapter's explanation is gone
No altar vazio, em silêncio, arde no suspiro dessa canção
In the empty altar, silently burning in the whispers of this song
Eu fecho os vidros pelo fim da tarde
I close the windows as evening descends
E o sol sumindo deixa a escuridão
And the setting sun surrenders to the darkness
Que cai tingindo em sangue a minha carne
That falls, staining my flesh crimson
Um tiro no coração
A shot through the heart
Despedaçou
Shattered
No asfalto um arco-íris dos seus lábios sem cor
On the asphalt, a rainbow of your lips, now colorless
E o que restou, um armário sem vestidos,
And what remains, a closet emptied of clothes,
Um vaso sem flor
A vase without flowers
Mas vou deixar a minha porta aberta
But I'll leave my door open
Fechar os olhos para me lembrar
Close my eyes to remember
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
When you came in here, you said that love can only leave
Porque pode ficar, pôde ficar
Because it can stay, could stay
O mar tranquilo agora se eleva
The tranquil sea now surges
E os utensílios ficam sem função
And utensils become obsolete
Num lugar querido agora escuto as trevas
In a place I once cherished, I now hear the darkness
O motivo dessa canção
The reason for this song
eu sei, eu sei, eu sei
Only I know
O sal em dunas que acumulam lágrimas
The salt in dunes that gather tears
Por vale inunda a imensidão
Floods the vastness in valleys
Está fugindo a minha estrela dalva
My morning star is fleeing
No céu escuridão
Only darkness in the sky
Você me deixou
You left me
Eu vi você sair sem dizer pra onde foi
I saw you go without saying where
E o que restou
And what remains
Vai ficar comigo e a saudade depois
Will stay with me and the longing that follows
Mas vou deixar a minha porta aberta
But I'll leave my door open
Fechar os olhos para me lembrar
Close my eyes to remember
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
When you came in here, you said that love can only leave
Porque pode ficar, pôde ficar
Because it can stay, could stay
Mas vou deixar a minha porta aberta
But I'll leave my door open
Fechar os olhos para me lembrar
Close my eyes to remember
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
When you came in here, you said that love can only leave
Porque pode ficar, pôde ficar
Because it can stay, could stay
Você me deixou
You left me
Eu vi você sair sem dizer pra onde foi
I saw you go without saying where
E o que restou
And what remains
Vai ficar comigo e a saudade depois
Will stay with me and the longing that follows
Mas vou deixar a minha porta aberta
But I'll leave my door open
Fechar os olhos para me lembrar
Close my eyes to remember
De quando você entrou aqui, falou que o amor pode ir
When you came in here, you said that love can only leave
Porque pode ficar, pôde ficar
Because it can stay, could stay





Writer(s): Gabriel O'meara, Prentice


Attention! Feel free to leave feedback.