Sandra De Sá - Não Vá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandra De Sá - Não Vá




De repente me deu essa louca vontade
Вдруг мне дали это сумасшедшая воля
De estar com você
Быть с вами
Dar um ponto final e tornar natural
Дать точку и сделать естественный
Meu viver por viver
Мой-жить, чтобы жить
Esquecer de uma vez quem está com a razão
Забыть раз и тех, кто причина
E matar a vontade do meu coração
Убить, и желание моего сердца
Descobrir novamente o sabor do prazer
Узнать еще раз, вкус удовольствия
Ir a lua e voltar quando estou com você
Пойти на луну и обратно, когда я с вами
Você é o remédio que vai me curar
Вам это лекарство, которое поможет мне вылечить
De todo esse mal
Все это плохо
andaram dizendo, você lamentou
Уже ходили говоря, вы пожалел
Minha falta, afinal
Моего отсутствия, в конце концов
Diga pros seus amigos que não me esqueceu
Скажите профи своим друзьям, что не забыл меня,
Deixe tudo de lado e procure o que é seu
Оставьте все, и ищите его
Pois se todo o seu medo é eu não lhe aceitar
Ибо если весь ваш страх-это я не вам, принять
Vou contar um segredo, não pra aguentar
Сейчас я расскажу вам секрет, не pra aguentar
Não vá, não
Не уходи, не уходи
Não se iludir, se enganar
Не ходите обманывать, вводить в заблуждение
Pois tantas você fez com sua indecisão
Как много вы сделали с вашей нерешительности
Se um quis aventura, dois curtiram solidão
Если хотел приключений, два одиночества понравилось
Não vá, não
Не уходи, не уходи
Preciso de você pra me ajudar
Нужен ты мне помочь
Pois tantas você fez com sua indecisão
Как много вы сделали с вашей нерешительности
Se um quis aventura, dois curtiram solidão
Если хотел приключений, два одиночества понравилось
De repente me deu essa louca vontade
Вдруг мне дали это сумасшедшая воля
De estar com você
Быть с вами
Dar um ponto final e tornar natural
Дать точку и сделать естественный
Meu viver por viver
Мой-жить, чтобы жить
Esquecer de uma vez quem está com a razão
Забыть раз и тех, кто причина
E matar a vontade do meu coração
Убить, и желание моего сердца
Descobrir novamente o sabor do prazer
Узнать еще раз, вкус удовольствия
Ir a lua e voltar quando estou com você
Пойти на луну и обратно, когда я с вами
Você é o remédio que vai me curar
Вам это лекарство, которое поможет мне вылечить
De todo esse mal
Все это плохо
andaram dizendo você lamentou
Уже ходили говоря, вы пожалел
Minha falta, afinal
Моего отсутствия, в конце концов
Diga pros seus amigos que não me esqueceu
Скажите профи своим друзьям, что не забыл меня,
Deixe tudo de lado e procure o que é seu
Оставьте все, и ищите его
Pois se todo o seu medo é eu não lhe aceitar
Ибо если весь ваш страх-это я не вам, принять
Vou contar um segredo, não pra aguentar
Сейчас я расскажу вам секрет, не pra aguentar
Não vá, não
Не уходи, не уходи
Não se iludir, se enganar
Не ходите обманывать, вводить в заблуждение
Pois tantas você fez com sua indecisão
Как много вы сделали с вашей нерешительности
Se um quis aventura, dois curtiram solidão
Если хотел приключений, два одиночества понравилось
Não vá, não
Не уходи, не уходи
Preciso de você pra me ajudar
Нужен ты мне помочь
Pois tantas você fez com sua indecisão
Как много вы сделали с вашей нерешительности
Se um quis aventura, dois curtiram solidão
Если хотел приключений, два одиночества понравилось
Não vá, não
Не уходи, не уходи
Não se iludir, se enganar
Не ходите обманывать, вводить в заблуждение
Pois tantas você fez com sua indecisão
Как много вы сделали с вашей нерешительности
Se um quis aventura...
Если захотелось приключений...





Writer(s): Sandra Sa, / Mirna


Attention! Feel free to leave feedback.