Lyrics and translation Sandra van Nieuwland - Stop the Clocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the Clocks
Останови часы
Tried
the
water
when
the
waves
begin
Испытала
воду,
когда
волны
начали
подниматься,
And
your
mind
becomes
a
labyrinth
И
твой
разум
стал
лабиринтом.
You
don't
know
where
to
turn
Ты
не
знаешь,
куда
повернуть,
Where
you're
running
from
От
чего
ты
бежишь.
New
energy
to
burn
Новая
энергия,
чтобы
сгореть,
Goes
on
and
on
and
on
Продолжается
снова
и
снова.
How
can
you
escape
from
anything
Как
ты
можешь
сбежать
от
чего
угодно,
When
you
don't
know
you're
the
prisoner
Когда
ты
не
знаешь,
что
ты
пленник?
You're
nothing
but
a
ghost
Ты
всего
лишь
призрак,
Made
of
skin
and
bones
Сделанный
из
кожи
и
костей,
Saved
behide
your
throne
Спрятавшийся
за
своим
троном,
On
and
on
and
on
Снова
и
снова.
Stop
the
clocks
Останови
часы,
You
should
be
waking
up
Тебе
следует
проснуться,
Before
your
light
is
dim
and
cannot
shine
Прежде
чем
твой
свет
померкнет
и
не
сможет
сиять.
You
kept
yourself
Ты
сдерживал
себя,
But
it's
now
and
every
move
Но
это
сейчас
и
каждое
движение
-
There's
no
way
to
hide
Нет
способа
спрятаться.
You
can
always
go
right
through
Ты
всегда
можешь
пройти
насквозь.
In
the
middle
of
a
hurricane
Посреди
урагана
You
retreat
into
the
barricade
Ты
отступаешь
к
баррикаде,
Which
keeps
you
safe
and
warm
Которая
держит
тебя
в
безопасности
и
тепле,
But
outside
there
is
a
storm
Но
снаружи
бушует
шторм,
And
it
won't
dissapear
И
он
не
исчезнет,
Goes
on
and
on
and
on
Продолжается
снова
и
снова.
Stop
the
clocks
Останови
часы,
You
should
be
waking
up
Тебе
следует
проснуться,
Before
your
light
is
dim
and
cannot
shine
Прежде
чем
твой
свет
померкнет
и
не
сможет
сиять.
You
kept
yourself
Ты
сдерживал
себя,
But
it's
now
and
every
move
Но
это
сейчас
и
каждое
движение
-
There's
no
way
to
hide
Нет
способа
спрятаться.
You
can
always
go
right
through
Ты
всегда
можешь
пройти
насквозь.
Stop
the
clocks
Останови
часы,
You
should
be
waking
up
Тебе
следует
проснуться,
Before
your
light
is
dim
and
cannot
shine
Прежде
чем
твой
свет
померкнет
и
не
сможет
сиять.
You
kept
yourself
Ты
сдерживал
себя,
But
it's
now
and
every
move
Но
это
сейчас
и
каждое
движение
-
There's
no
way
to
hide
Нет
способа
спрятаться.
You
can
always
go
right
through
Ты
всегда
можешь
пройти
насквозь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sneddon, James Bauer-mein, Sandra Van Nieuwland
Attention! Feel free to leave feedback.