Lyrics and translation Sandra - La Vista De Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
the
name
Я
знаю
это
имя.
Of
a
lonely
place
Одинокого
места.
It's
called:
la
vista
de
luna
Она
называется:
la
vista
de
luna.
When
you're
a
part
Когда
ты
часть
Of
the
island-life
Островной
жизни.
You
feel
so
warm
inside
Тебе
так
тепло
внутри.
Uh,
heaven's
child
О,
дитя
небес!
Uh,
here's
what
you
find
Э-э,
вот
что
ты
нашел
Give
me
another
Дай
мне
еще.
Just
another
sign
of
love
Просто
еще
один
признак
любви.
And
i
say:
la
vista
de
luna
И
я
говорю:
"ла
виста
де
Луна".
Love
is
a
brother
Любовь-это
брат.
Under
cover
of
the
moon
Под
покровом
Луны
I'll
show
you
Я
покажу
тебе.
It's
really
in
my
mind
Это
действительно
у
меня
в
голове.
When
your
part
is
done
Когда
твоя
роль
будет
исполнена
Even
love
could
fade
away
Даже
любовь
может
исчезнуть.
If
you
got
to
leave
Если
тебе
придется
уйти
...
Just
leave
me
on
Просто
оставь
меня
в
покое.
La
vista
de
luna
Ла
виста
де
Луна
It's
not
the
face
Это
не
лицо.
Of
the
moon
tonight
О
Луне
сегодня
ночью
It's
just
la
vista
de
luna
Это
просто
ла
виста
де
Луна
And
if
you
promise
И
если
ты
пообещаешь
...
To
hold
me
tight
Чтобы
крепко
обнять
меня.
I
feel
so
warm
inside
Мне
так
тепло
внутри
Uh,
all
my
life
Э-э,
всю
свою
жизнь
Uh,
i'll
stay
by
your
side
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Give
me
another
Дай
мне
еще.
Just
another
sign
of
love
Просто
еще
один
признак
любви.
And
i
say:
la
vista
de
luna
И
я
говорю:
"ла
виста
де
Луна".
Love
is
a
brother
Любовь-это
брат.
Under
cover
of
the
moon
Под
покровом
Луны
I'll
show
you
Я
покажу
тебе.
It's
really
in
my
mind
Это
действительно
у
меня
в
голове.
When
your
part
is
done
Когда
твоя
роль
будет
исполнена
Even
love
could
fade
away
Даже
любовь
может
исчезнуть.
If
you
got
to
leave
Если
тебе
придется
уйти
...
Just
leave
me
on
Просто
оставь
меня
в
покое.
La
vista
de
luna
Ла
виста
де
Луна
Give
me
another
Дай
мне
еще.
Just
another
sign
of
love
Просто
еще
один
признак
любви.
And
i
say:
la
vista
de
luna
И
я
говорю:
"ла
виста
де
Луна".
Love
is
a
brother
Любовь-это
брат.
Under
cover
of
the
moon
Под
покровом
Луны
I'll
show
you
Я
покажу
тебе.
It's
really
in
my
mind
Это
действительно
у
меня
в
голове.
Give
me
another,
another
sign
of
love
Дай
мне
еще
один,
еще
один
знак
любви.
La
vista
de
luna
Ла
виста
де
Луна
Love
is
a
brother
cover
of
the
moon
Любовь-это
братский
покров
Луны.
La
vista
de
luna
Ла
виста
де
Луна
Give
me
another,
another
sign
of
love
Дай
мне
еще
один,
еще
один
знак
любви.
La
vista
de
luna
Ла
виста
де
Луна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KLAUS HIRSCHBURGER, SUSANNE MEULLER-PI, HUBERT KEMMLER, MICHAEL CRETU
Attention! Feel free to leave feedback.