Lyrics and translation Sandra - Now!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
I
can
really
see
the
light
Теперь
я
действительно
вижу
свет,
After
years
of
being
blind
После
стольких
лет
слепоты.
Self-destruction
in
my
mind
Саморазрушение
в
моей
душе,
Oh
you,
I
want
you
on
my
side
О,
ты,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
After
days
of
loneliness
После
дней
одиночества,
After
years
of
emptiness
После
лет
опустошения,
I
would
never
ever
see
the
light
like
now
Я
бы
никогда
не
увидела
свет,
как
сейчас.
I
lived
for
years
without
knowing
(without
knowing)
Я
жила
годами,
не
зная
(не
зная),
What
is
illusion,
what
is
real
(what
is
real)
Что
такое
иллюзия,
а
что
реально
(что
реально).
All
around
smiling
people,
empty
talkings
Вокруг
улыбающиеся
люди,
пустые
разговоры,
Many
friends,
but
only
when
there
is
no
need,
oh
no...
Много
друзей,
но
только
когда
нет
нужды,
о
нет...
When
the
time
is
rough
and
it′s
so
cold
outside
Когда
время
сурово,
и
так
холодно
снаружи,
But
one's
helping,
but
you,
facing
the
tide...
Но
кто-то
помогает,
но
ты,
противостоишь
волне...
Now,
I
can
really
see
the
light
Теперь
я
действительно
вижу
свет,
After
years
of
being
blind
После
стольких
лет
слепоты.
Self-destruction
in
my
mind
Саморазрушение
в
моей
душе,
Oh
you,
I
want
you
on
my
side
О,
ты,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
After
days
of
loneliness
После
дней
одиночества,
After
years
of
emptiness
После
лет
опустошения,
I
would
never
ever
see
the
light
like
now
Я
бы
никогда
не
увидела
свет,
как
сейчас.
You
know
I
can
see
the
light
Ты
знаешь,
я
вижу
свет,
You
know
I
can
see
the
light
Ты
знаешь,
я
вижу
свет.
When
the
time
is
rough
and
it′s
so
cold
outside
Когда
время
сурово,
и
так
холодно
снаружи,
But
one's
helping,
but
you,
facing
the
tide...
Но
кто-то
помогает,
но
ты,
противостоишь
волне...
Now,
I
can
really
see
the
light
Теперь
я
действительно
вижу
свет,
After
years
of
being
blind
После
стольких
лет
слепоты.
Self-destruction
in
my
mind
Саморазрушение
в
моей
душе,
Oh
you,
I
want
you
on
my
side
О,
ты,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
After
days
of
loneliness
После
дней
одиночества,
After
years
of
emptiness
После
лет
опустошения,
Oh
oh,
now,
I
can
really
see
the
light
О,
о,
теперь
я
действительно
вижу
свет,
After
years
of
being
blind
После
стольких
лет
слепоты.
Self-destruction
in
my
mind
Саморазрушение
в
моей
душе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL CRETU, JENS GAD
Attention! Feel free to leave feedback.