Lyrics and translation Sandra - Son la mondina son la sfruttata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son la mondina son la sfruttata
Я крестьянка, я эксплуатируемая
Son
la
mondina,
son
la
sfruttata,
Я
крестьянка,
я
эксплуатируемая,
son
la
proletaria
che
giammai
tremò:
я
пролетарий,
который
никогда
не
дрожал:
mi
hanno
uccisa,
incatenata,
меня
убивали,
заковывали
в
цепи,
carcere
e
violenza,
nulla
mi
fermò,
тюрьма
и
насилие,
ничего
меня
не
остановило,
Coi
nostri
corpi
sulle
rotaie,
Своими
телами
на
рельсах,
noi
abbiam
fermato
i
nostri
sfruttator;
мы
останавливали
своих
эксплуататоров;
c'è
molto
fango
sulle
risaie,
на
рисовых
полях
много
грязи,
ma
non
porta
macchi
il
simbol
del
Iavor,
но
она
не
может
запятнать
символ
труда,
E
lotteremo
per
il
lavoro,
И
будем
бороться
за
труд,
per
la
pace,
il
pane
e
per
la
libertà,
за
мир,
хлеб
и
свободу,
e
creeremo
un
mondo
nuovo
и
создадим
новый
мир
di
giustizia
e
di
nuova
civiltà.
справедливости
и
новой
цивилизации.
Questa
bandiera
gloriosa
e
bella
Это
славное
и
прекрасное
знамя
noi
l'abbiam
raccolta
e
la
portiam
più
in
su
мы
его
подняли
и
несём
всё
выше
dal
Vercellese
a
Molinella,
от
Верчеллезе
до
Молинеллы,
alla
testa
della
nostra
gioventù.
во
главе
нашей
молодёжи.
E
se
qualcuno
vuoi
far
la
guerra,
А
если
кто-то
хочет
развязать
войну,
tutti
uniti
insieme
noi
lo
fermerem:
то
все
вместе
мы
его
остановим:
vogliam
la
pace
sulla
terra
мы
хотим
мира
на
земле,
e
più
forti
dei
cannoni
noi
sarem.
и
будем
сильнее,
чем
пушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.