Lyrics and translation Sandra - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I've
known
you
for
quite
some
time
Я
знаю,
что
знаю
тебя
уже
довольно
давно,
For
as
long
as
I
remember
you
said
you
should
be
mine.
Сколько
себя
помню,
ты
говорил,
что
я
должна
быть
твоей.
But
all
the
while
my
hands
were
tied
Но
всё
это
время
мои
руки
были
связаны,
I
always
wanted
to
say
yes
but
I
had
to
deny.
Я
всегда
хотела
сказать
"да",
но
мне
приходилось
отказывать.
What
I
feel
inside,
it's
so
hard
to
hide
То,
что
я
чувствую
внутри,
так
сложно
скрывать,
I
give
up
the
fight
tonight
Сегодня
вечером
я
прекращаю
борьбу.
What
if
I
told
you:
"Me
and
my
boy
are
finally
through,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Мы
с
моим
парнем
наконец-то
расстались,
(I'm)
free
to
do
what
I
want
to
do"?
Я
свободна
делать
то,
что
хочу"?
What
if
I
told
you:
"I've
got
my
eyes
on
someone
new,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Я
положила
глаз
на
кого-то
другого,
What
if
I
said
that
someone
was
you?"?
Что,
если
я
скажу,
что
этот
кто-то
— ты"?
Every
night
I
pictured
you
with
me,
Каждую
ночь
я
представляла
тебя
рядом
со
мной,
But
still
I
don't
know
where
this
will
lead.
Но
я
всё
ещё
не
знаю,
к
чему
это
приведет.
I'm
sure
this
may
come
as
a
surprise,
Я
уверена,
что
это
может
стать
сюрпризом,
I
only
hope
your
feelings
haven't
changed
over
time.
Я
только
надеюсь,
что
твои
чувства
не
изменились
со
временем.
I'm
through
with
holding
back
Я
больше
не
буду
сдерживаться,
Don't
know
how
you'll
react
Не
знаю,
как
ты
отреагируешь,
Now
it's
do
or
die
tonight
Сейчас
пан
или
пропал.
What
if
I
told
you:
"Me
and
my
boy
are
finally
through,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Мы
с
моим
парнем
наконец-то
расстались,
(I'm)
free
to
do
what
I
want
to
do"?
Я
свободна
делать
то,
что
хочу"?
What
if
I
told
you:
"I've
got
my
eyes
on
someone
new,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Я
положила
глаз
на
кого-то
другого,
What
if
I
said
that
someone
was
you?"?
Что,
если
я
скажу,
что
этот
кто-то
— ты"?
What
would
you
do
if
I
came
to
you
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
пришла
к
тебе
And
told
you
that
I
really
had
thought
things
through
И
сказала,
что
я
действительно
всё
обдумала,
Got
rid
of
the
one
I
came
here
with
Избавилась
от
того,
с
кем
я
пришла
сюда,
And
it's
you
I
want,
I'm
sure
of
it.
И
это
ты
мне
нужен,
я
уверена
в
этом.
I'm
sorry
that
it
took
so
long
to
see
Извини,
что
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
But
now
I
truly
know
that
you're
the
one
for
me.
Но
теперь
я
точно
знаю,
что
ты
тот,
кто
мне
нужен.
Everything
about
you
makes
me
crazy
Всё
в
тебе
сводит
меня
с
ума,
I
gotta
have
you,
baby.
Ты
мне
нужен,
милый.
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
if
I
told
you:
"Me
and
my
boy
are
finally
through,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Мы
с
моим
парнем
наконец-то
расстались,
(I'm)
free
to
do
what
I
want
to
do"?
Я
свободна
делать
то,
что
хочу"?
What
if
I
told
you:
"I've
got
my
eyes
on
someone
new,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Я
положила
глаз
на
кого-то
другого,
What
if
I
said
that
someone
was
you?"?
Что,
если
я
скажу,
что
этот
кто-то
— ты"?
What
if
I
told
you:
"Me
and
my
boy
are
finally
through,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Мы
с
моим
парнем
наконец-то
расстались,
(I'm)
free
to
do
what
I
want
to
do"?
Я
свободна
делать
то,
что
хочу"?
What
if
I
told
you:
"I've
got
my
eyes
on
someone
new,
Что,
если
я
скажу
тебе:
"Я
положила
глаз
на
кого-то
другого,
What
if
I
said
that..."
Что,
если
я
скажу,
что..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Gad, Jadyn Maria (Joy Strand)
Attention! Feel free to leave feedback.