Lyrics and translation Sandrine Kiberlain - Je m'appelle Edouard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'appelle Edouard
Меня зовут Эдуард
J'vais
chez
l'coiffeur,
une
manucure
Я
иду
к
парикмахеру,
на
маникюр,
Je
soigne
mon
cœur
et
mon
allure
Я
забочусь
о
своем
сердце
и
внешности.
J'me
fais
masser,
je
fais
les
courses
Делаю
массаж,
хожу
по
магазинам,
J'ai
même
le
temps
d'tourner
mes
pouces
У
меня
даже
есть
время
покрутить
пальцами.
Je
m'appelle
Edouard
Меня
зовут
Эдуард,
J'ai
quarante
ans
Мне
сорок
лет,
Je
fume
le
cigare
Я
курю
сигары,
Parce
que
j'ai
le
temps
Потому
что
у
меня
есть
время.
On
est
plusieurs
dans
le
même
cas
Нас
много
таких,
как
я,
On
s'réunit
pour
parler
d'ça
Мы
собираемся
вместе,
чтобы
поговорить
об
этом.
J'prends
mes
petits
déj'
au
lit
Я
завтракаю
в
постели,
Pendant
qu'ma
femme
est
d'jà
partie
Пока
моя
жена
уже
ушла,
Déposer
les
gosses
à
l'école
Отвезти
детей
в
школу,
Mettre
l'essence
dans
la
bagnole
Заправить
машину.
Alors
qu'elle
gagne
notre
argent
Пока
она
зарабатывает
нам
деньги,
Je
coupe
les
légumes
en
rêvant
Я
режу
овощи
и
мечтаю.
Faut
pas
que
j'vive
c'que
vit
Hervé
Надеюсь,
со
мной
не
случится
то,
что
с
Эрве,
Lui
et
sa
femme
vont
divorcer
Они
с
женой
разводятся.
A
force
d'avoir
tout
assumé
Она
больше
не
могла
все
это
выносить,
Elle
a
claqué
la
porte
au
nez
И
просто
хлопнула
дверью.
Peut-être
il
va
falloir
songer
Возможно,
мне
стоит
подумать,
Un
jour
ou
l'autre
à
rebosser
Рано
или
поздно,
о
том,
чтобы
вернуться
к
работе.
Je
sais
plus
trop
comment
m'y
prendre
Я
уже
не
знаю,
как
к
этому
подступиться,
L'homme
et
la
femme
à
s'y
méprendre
Мужчина
и
женщина
– два
разных
мира.
Heureusement
que
le
week-end
Хорошо,
что
на
выходных
On
est
ensemble
et
puis
on
traîne
Мы
вместе,
и
можем
просто
побыть
вдвоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandrine Kiberlain, Pierre Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.